Ya podéis volver a disfrutar del prometedor trailer de Superman: El Hombre de Acero, pero esta vez en español (tanto de España como latino). Tras verlo en versión original, se han generado multitud de comentarios entre nuestros abandomovieros, unos la ven como una de las película más esperada de 2013, aunque otros discrepan en su fidelaidad al cómic original... El 21 de Junio de 2013 saldremos de dudas...
Clark Kent/Kal-El (Henry Cavill) es un joven periodista veinteañero que se siente perturbado por unos poderes que van más allá de la imaginación. Transportado a la Tierra hace años desde Krypton, un avanzado planeta alienígena, Clark se hace una última pregunta: ¿Por qué estoy aquí?. Gracias a david6666 y dark floyd por el aviso.
Versión para España:
el tema del teaser del comic coon parece que estaba mejor.aunque ya se sabe que los soundtracks de los trailers no suelen ser de su dicha película,aunque sea del mismo autor.no por eso quiero decir que este ¨si es el original o no me parece tb. muy bueno¨.
la verdad...yo tampoco me canso de ver el trailer. se me pone la piel de gallina cada vez que lo veo.espero que este hype no nos de un batacazo, como ha pasado últimamente con prometheus y un sin fin etc.
Será por afinidad a las peliculas clásicas, pero a mí no me acaba de convencer el trailer....esa música epica más propia de 300 me chirria...ese superman detenido!!!...espero que no vaya por esos derroteros el film...seguro que la factura tecnica será impecable, pero superman es un personaje con trazas muy definidas, no es batman, es el superhéroe con mayúsculas...y aunque sea un trailer no he visto nada que me emocione...aún
Reportar CitarHola soy superman. Que todo es como en el trailer, siempre ahi decidiendo...salvo gente o no salvo gente?... pizza o lasaña?... vamos un coñazo muy sufrido, y bueno... llevar traje no me gusta me lo pongo porque esta calentito, y alla en el espacio hace un frio que te cagas. Un saludo a todos mis admiradores
Reportar CitarEn Levántate y Cárdenas últimamente comparan doblajes Españoles con doblajes latinos. Antes de ayer fue el turno de: El Padrino.
El latino es de risa. Hasta los locutores se partían de risa. Hoy han puesto el de Titanic y otra de lo mismo. No ponen emoción en los doblajes. Para doblar dibujos tipo Los Picapiedra están de lujo, pero las películas???
The Dark Night:
-esto lo ¨hiso¨ el guasón!!!
Jajajajajajajajajajajajajajajaja vengaaaaaahastaluegoooooo
pues a mi si me gusto el doblaje latino del Guason de Batman, prefiero mil veces el latino y obviamente el original, que el español, pues no me gusta escuchar: ¨vosotros¨ ¨habeis¨ ¨joder¨ ¨gilipolleses¨ etc etc... si dicen que el latino le quita emocion, pues el español lo vuelve mierdaaaa
Reportar Citarel compositor de la musica de superman , es Hans Zimmer un duro
a compuesto la musica de crysis 2, call of duty, el origenn piratas del caribe, rayman, batman la trilogia, e rey leon, madagascar, el codigo da vinci, kun fu panda, rango y muchas ,entonce promete una buena banda sonora
Cada doblaje, en su país. Es normal que aquí nos chirrie otro doblaje que no sea español y al otro lado del charco lo mismo con nosotros. Si a mí hasta me chirria según que zonas de españa. Cada país tiene sus maneras de hablar y expresarse y si no vives allí, no se comprenderán. Este debate a día de hoy, me sigue pareciendo una idiotez.
Como en versión original, no hay nada. Me acostumbré hace años y ahora, no puedo ver extranjeros hablando español.
Es una pasada, en serio. El tráiler en latino no lo voy a ver, y perdonadme porque no lo digo por molestar, pero es que ése acento me hace muchísima gracia, no me lo puedo tomar en serio, lo siento de verdad. Una vez me puse a ver Star Wars en latino y era que me meaba de risa, sobre todo con lo de Arturito XD
Reportar Citar
Fin de semana del 17 al 19 de Mayo
1ºEl reino del planeta de los simios1.253.837€ |
|
2ºAmigos Imaginarios791.781€ |
|
3ºGarfield: La Película592.014€ |
|
4ºTarot330.602€ |
|
5ºEl Especialista164.210€ |
|
jamrios
#1
el trailer mola, tiene buena pinta
Reportar Citar