Por fin podemos ver el esperado trailer en español del remake de Evil Dead (en España Posesion Infernal), la nueva visión del clásico de Sam Raimi dirigido en esta ocasión por Federico Álvarez. Estreno en España 17de Mayo.
La película nos mostrara a 5 amigos que se alojan en una cabaña de Tenessee para así ayudar a una de los amigos que se encuentra en rehabilitación por drogas. Estar sin sus drogas la convierten en una persona agresiva, lo que llevara a sus amigos a no darse cuenta de que en realidad esta poseída por demonios que fueron desatados al leer el Necromicon... Gracias a manbat por el aviso.
La que dice: vamos a morir esta noche. Parece que ha estudiado en la misma escuela de actores que Kristen Stewart...ahora esta de moda pasar por actriz sin serlo??? Me voy a presentar a actor, en la prueba me voy a fumar una bellota...seguro que me cojen.
P.d:Tengo ya ganas de verla!!!!
La pelicula pinta genial!!! y el doblaje tambien!!! Esa frase la tendria que decir asi..quien sabe.. es solo el trailer..
Lo que se, es que la actriz de doblaje es de las mejores. Es Joel Mulachs, es actriz de doblaje habitual de scarlett johanson y eliza dushku, y es muy buena!
Joder no se si será el hecho de haber visto el trailer en versión original tantas veces pero el doblaje no me convence mucho la verdad.
La peli la espero y mucho. Por cierto no me gusta que se llame también Posesión Infernal en España ya que no me parece un buen título sino más bien el título de una peli más de videoclub y la original y esta no lo son. Para mí esto siempre será Evil Dead.
elspoilerazo.blogspot.com
Tengo muchas ganas de verla, pero no se si me convence que las cosas mas reconocibles que le ocurrieron a Ash (o sea, a mi, jeje), lo hayan dividido en varios personajes. En la original Ash lee el Necronomicón, se corta la mano y usa la motosierra; en ésta cada una de estas cosas le ocurre a un personaje diferente.
Ya veremos lo que ocurre que esto es solo el trailer.
Mira que lo sabia, antes de acceder a la noticia me imaginaba que habría criticas hacia el doblaje en castellano, como siempre. Los españoles siempre igual en estos casos, escupiendo y tirando todo lo suyo por tierra. El cine español es una basura, el doblaje en español es una basura (cuando está reconocido que el doblaje en castellano es uno de los mejores)...
En esta web veo mucho ¨profesional de boquilla¨ desaprovechado.
Pareciera para muchos que el problema sea que el doblaje es en castellano y eso parece que envilece la película o algo. A las pruebas me remito que la mayoría de veces que se pone algo de una peli española de terror/suspense o un trailer doblado, se os llevan los demonios...
Negra Sombra: Nadie (que yo sepa) ha dicho que los dobladores españoles sean una mierda. Nadie ha generalizado. Llevas toda la razón cuando dices que poseemos los mejores dobladores in the world. Pero existen casos que son para taparse los oídos. Alguien recuerda a la que dibla a la niña de Los Increíbles??? No se quien le ha dicho que vale para ello, pero es evidente dos cosas:
-que la han tomado el pelo y que ese no es su oficio
-que sea la hija de algún mandamás porque sí no, no me lo explico.
Y pongo este caso por que es el primero que se me ha venido a la mente. Me encanta esa peli pero cada vez que habré la boca un cachorrito muere en algún lugar del mundo. O la que dobla a la de Crepúsculo....
No por ser los Jamones españoles, están todos curados del mismo modo.
Por no hablar de los casos que tienen que meter al famoso loo de moda. Espanta tiburones (tejero) El Resplandor (supervisado por el propio Kubrick) Escuela de Rock (Dani Martín)
En fin que cuando una cosa es una mierda es una mierda aquí y en Júpiter.
P.d: Viva España!!!
Negra sombra: yo solo he recalcado la frase del principio: vamos a morir esta noche. Que esta dicha con desgana y en teoría tiene que provocar tensión, no la indiferencia. No se, la dobladora acompaña la actuación de la actriz. Yo al no entender de inglés no sabía lo que decía y si te fijas en mis comentarios no me he metido con los dobladores del trailer, lo que he recalcado es que la actriz parece sacada de la escuela de la Crepuscusosa y por contra el doblaje es soso y pierde fuerza. Más si le sumamos que en la original esa frase se pronunciaba cuando una de las chicas estaba poseída. Vuelvo a recalcar que la que dobla a Scarlet o la Stewart son profesionales en doblar a actrices sin matiz alguno, pero no digo que sea mala.
Reportar CitarTRUÑACO.
Visionad la original y luego ponéis esta. Si aguantáis hasta el final por el gore y obviáis todo lo demás (incluso el nombre, que lo que inquietaba de la original aquí se olvida por meter más sangre, los maquillajes a lo Uruk Hai y que es un remake) lo mismo hasta os gusta. Pero no la comparéis o pasara como el 99% de los remakes, que son una basura.
Lo último, precuela, remake, reboot o repollas en vinagre, que no queda por los suelos es el de La Cosa (aun siendo inferior al remake de Carpenter es un buen film)
Luego diréis que no os avisé.
Fin de semana del 19 al 21 de Abril
1ºCivil War541.525€ |
|
2ºDragonkeeper: Guardiana de Dragones406.332€ |
|
3ºMenudas Piezas369.423€ |
|
4ºAbigail290.611€ |
|
5ºGodzilla y Kong: El Nuevo Imperio249.468€ |
|
jugoson
#1
Buen doblaje pero ahora falta los gafapasta que digan que TODO hay que verlo en V.O
Reportar Citar