Asi suena Chucky con la voz de Mark Hamill en el remake de “Muñeco Diabólico”

Asi suena Chucky con la voz de Mark Hamill  en el remake de “Muñeco Diabólico”


En este breve video promocional del remake de "Muñeco Diabólico", podéis escucha por primera vez al actor Mark Hamill ("Star Wars") como el mítico Chucky, con su diabólica risa incluida.

En esta nueva visión del clásico de los 80s, una madre le da a su hijo un muñeco de juguete para su cumpleaños, sin darse cuenta de su naturaleza siniestra.

La película llegará a nuestros cines el próximo 28 de junio, tan sólo una semana después de su llegada a los Estados Unidos.

Gracias a ste por el aviso.







Comentarios (26)



      912

Zack Snyder es Dios
#1

Mira que son mamarrachos los responsables de esta película.

Le ponen una voz la hostia de buena de Mark Hamill ni más ni menos, el que fue el Joker definitivo en 2-D, para la mamarrachada de guión y propuestas que presenta la cinta.
Estos se creen que van a recaudar lo de Halloween 2018 y se van a comer un mojón y destruir el poco prestigio que le queda a Chucky.

Reportar Citar


      13088

lkennedy31
#2

No puedo evitar pensar en Joker al escuchar su voz. Qué papelón.

Reportar Citar


      8986

Prot
#3

Suena parecido al Joker.

Haber el doblaje en España para poder adivinar que opciones
Salvador Vidal: Hamill como Luke Skywalker, Liam Neeson, Harrison Ford, Ed Harris
Jose Padilla: joker en los dibujos
Jordi Brau: Chucky en las originales, Tom Hanks, Tom Cruise, Nicolas Cage
J A Bernal: Chucky en las nuevas, RobertDowneyJ, Jamie Foxx

Reportar Citar


      1204

PajaMental
#4

Hubiera disimulado la voz y la risa del guason
ahora parecera que satana embrujo al joker y lo convirtió en esa cosa

Reportar Citar


      455

Necroheretic
#5

PajaMental dijo:
Hubiera disimulado la voz y la risa del guason
ahora parecera que satana embrujo al joker y lo convirtió en esa cosa


¿el guason? Eso sí que me ha hecho gracia.

Reportar Citar


      26807

Carlos Teorético
#6

Suena bastante similar al Joker, parece que no se esforzó en cambiarla mucho.

Prefiero por mucho a Brad Dourif.

Reportar Citar


      1210

Jeffrey la medusa
#7

Interesante

Reportar Citar


      1204

PajaMental
#8

Necroheretic dijo:


¿el guason? Eso sí que me ha hecho gracia.


Asi le dicen el latinoamerica, en españa le dicen tito yayo a tio granpa, cada locación tiene sus cosas raras.

Reportar Citar


      6437

ste
#9

PajaMental dijo:


Asi le dicen el latinoamerica, en españa le dicen tito yayo a tio granpa, cada locación tiene sus cosas raras.


Y s Spiderman lo dicen como se escribe cuando deberían pronunciarlo ¨spaiderman¨. Así que los españoles no pueden criticar y los latinoamericanos tampoco.

Reportar Citar


      6437

ste
#10

PajaMental dijo:
Hubiera disimulado la voz y la risa del guason
ahora parecera que satana embrujo al joker y lo convirtió en esa cosa


O que después de Batman Beyond el Joker transfirió su conciencia a los muñecos estilo ¨Trascendence¨.

Reportar Citar


      31

maxibillie
#11

por dios como la van a arruinar, sabia que iba a sonar igual al joker la risa y SUENA IGUAL AL JOKER.

Reportar Citar


      29095

DE NIRO
#12

Muñe muñe👏👏👏

Reportar Citar


      912

Zack Snyder es Dios
#13

maxibillie dijo:
por dios como la van a arruinar, sabia que iba a sonar igual al joker la risa y SUENA IGUAL AL JOKER.


Tio, vamos a respetar por lo menos lo único bueno que va a tener la película, la voz y el trabajo de Hamill tienen MUY buena pinta. Podéis meterle caña a las gesticulaciones de Hamill pero estos doblajes están bien.
Y espero que no le estes metiendo caña a la voz del Joker porque si esa voz es una mierda entonces ya os metéis con DC hasta en las voces.

Reportar Citar


      912

Zack Snyder es Dios
#14

ste dijo:


Y s Spiderman lo dicen como se escribe cuando deberían pronunciarlo ¨spaiderman¨. Así que los españoles no pueden criticar y los latinoamericanos tampoco.


Spaiderman? Así lo llaman los youtubers ahora, desde adolescente yo y todos mis amigos lo llaman ¨espiderman¨ y creo de hecho que la famosa serie de los noventa de Spiderman lo llamaban ¨espiderman¨.

Reportar Citar


      6437

ste
#15

Zack Snyder es Dios dijo:


Spaiderman? Así lo llaman los youtubers ahora, desde adolescente yo y todos mis amigos lo llaman ¨espiderman¨ y creo de hecho que la famosa serie de los noventa de Spiderman lo llamaban ¨espiderman¨.


Es que así es como se pronuncia en inglés. Y en latinoamerica la serie de los 90 se pronunciaba correctamente: ¨spaiderman¨.

Reportar Citar


      6437

ste
#16

Con los Simpson es al revés, en España se pronuncia correctamente (¨Jomer¨ / Homer) y en latinoamerica se le dice ¨Homero¨.

Reportar Citar


      2074

Srec
#17

Me da igual que la doble Mark Hamill ya que la pienso ver en español, pero la verdad que el tono y la voz es muy parecida al doblaje clásico de Chucky español, espero que pongan una voz similar también a esta nueva versión.

Reportar Citar


      6430

baphomet65
#18

PajaMental dijo:


Asi le dicen el latinoamerica, en españa le dicen tito yayo a tio granpa, cada locación tiene sus cosas raras.


soy español y en la vida he escuchado eso, aquí se le llama el yoker, sin mas.
a mi no me asustan los nombres que les ponen en latinoamerica, creci con los comics novaro: bruno diaz, Ricardo tapia, gatubela, diana perez, etc, etc

Reportar Citar


      6430

baphomet65
#19

baphomet65 dijo:


soy español y en la vida he escuchado eso, aquí se le llama el yoker, sin mas.
a mi no me asustan los nombres que les ponen en latinoamerica, creci con los comics novaro: bruno diaz, Ricardo tapia, gatubela, diana perez, etc, etc


perdona, no lo había leído bien, ni idea de quien es ese tito granpa

Reportar Citar


      1352

Sam Lawton
#20

Zack Snyder es Dios dijo:


Spaiderman? Así lo llaman los youtubers ahora, desde adolescente yo y todos mis amigos lo llaman ¨espiderman¨ y creo de hecho que la famosa serie de los noventa de Spiderman lo llamaban ¨espiderman¨.


Así lo llaman los Youtubers ¨ahora¨ pone .

Siempre ha sido Spaiderman. Es la manera correcta. Que en algunos países lean como está escrito no lo hace correcto, lo vuelve incoherente. Si tanto molesta pronunciar AI a la I entonces dí Hombre Araña y ya que para eso están las traducciones .

Reportar Citar


      1352

Sam Lawton
#21

En cuanto a la noticia...que ya no se había escuchado ese Good Night Andy en el trailer ??

Reportar Citar


      93

frygotto
#22

Sam Lawton dijo:


Así lo llaman los Youtubers ¨ahora¨ pone .

Siempre ha sido Spaiderman. Es la manera correcta. Que en algunos países lean como está escrito no lo hace correcto, lo vuelve incoherente. Si tanto molesta pronunciar AI a la I entonces dí Hombre Araña y ya que para eso están las traducciones .


No es del todo cierto. Cuando una palabra de un idioma extranjero pasa a utilizarse mucho, en español se le considera un extranjerismo. Los extranjerismos pueden leerse tal cual estan escritos. Si consideramos que spiderman es un extrajerismo se podria decir correctamente espiderman en vez de espaiderman.
Asi que no hay ninguna incoherencia.

Reportar Citar


      6440

Kronos
#23

Pero, ¿en serio alguien tiene esperanza en esta mierda?

Reportar Citar


      140

Alienado
#24

Zack Snyder es Dios dijo:
Mira que son mamarrachos los responsables de esta película.

Le ponen una voz la hostia de buena de Mark Hamill ni más ni menos, el que fue el Joker definitivo en 2-D, para la mamarrachada de guión y propuestas que presenta la cinta.
Estos se creen que van a recaudar lo de Halloween 2018 y se van a comer un mojón y destruir el poco prestigio que le queda a Chucky.


¿Qué sabrás tú de una película que no has visto?. Qué manía tan asna de prejuzgar lo que ni siquiera se ha visto...

Reportar Citar


      380

Thedalex
#25

Desde que se anunció que Hamill daría la voz ya se sabía que sonaría igual que el Joker, no se que les sorprende. El caso es quejarse por quejarse.

Reportar Citar


      10019

JoseBallack
#26

Posiblemente la voz sea lo mejorcito de este nuevo Chucky, que es lo único destacable, por lo demás..

Reportar Citar


Película relacionada


Muñeco diabólico (Child's Play)

de Lars Klevberg

Ficha Críticas

Noticias relacionadas

Muñeco diabólico (Child's Play)

En marcha la secuela del reboot de “Muñeco Diabólico”
(13 Sep 2020)

Muñeco diabólico (Child's Play)

Lars Klevberg quiere hacer una secuela del reboot de “Muñeco Diabólico”
(30 Jul 2020)

Muñeco diabólico (Child's Play)

Posible secuela de “Muñeco Diabólico” en marcha
(18 Feb 2020)

Leer más

Noticias + leídas

8 títulos de terror que han aterrizado hoy en Prime Video
Taquilla USA: “Bad Boys 4” arrasa con $56 millones en su primer fin de semana
“Spermageddon”: El musical de animación del director de “Zombis Nazis” con espermatozoides
El actor de “Terrifier” será el protagonista de la versión gore de Mickey “Screamboat”

Taquilla

Fin de semana del 31 al 02 de Junio

Furiosa: De la saga Mad Max

Furiosa: De la saga Mad Max

391.294€

Haikyu!! La Batalla del Basurero

Haikyu!! La Batalla del Basurero

362.788€

Amigos Imaginarios

Amigos Imaginarios

341.791€

El reino del planeta de los simios

El reino del planeta de los simios

331.382€

Garfield: La Película

Garfield: La Película

261.680€

Fin de semana del 07 al 09 de Junio

Dos Policías Rebeldes 4

Dos Policías Rebeldes 4

$56,000,000

Garfield: La Película

Garfield: La Película

$10,000,163

Amigos Imaginarios

Amigos Imaginarios

$8,000,212

Los Vigilantes

Los Vigilantes

$7,000,000

El reino del planeta de los simios

El reino del planeta de los simios

$5,400,000


Ver taquillas completas de: taquilla espaÒa - taquilla estados unidos