Eine unbequeme Wahrheit (Austria) Uma Verdade Inconveniente (Brasil) Une vérité qui dérange (Canadá) La verdad incómoda (Colombia) Neugodna istina (Croacia) En ubekvem sandhed (Dinamarca) Neprijetna resnica (Eslovenia) Una verdad incómoda (España) An Inconvenient Truth (Estados Unidos) En obekväm sanning (Finlandia) Epämiellyttävä totuus (Finlandia) Mia avoli alitheia (Grecia) Mia enohlitiki alitheia (Grecia) An Inconvenient Truth (Grecia) Kellemetlen igazság (Hungría) Una scomoda verità (Italia) Una verdad incómoda (México) En ubehagelig sannhet (Noruega) La verdad incómoda (Perú) Niewygodna prawda (Polonia) Uma Verdade Inconveniente (Portugal) Neprijatna istina (Serbia) Uygunsuz gerçek (Turquía)
muerteadanonino
Nunca he visto a ningún alto cargo de EEUU defendiendo al medio ambiente, pero ahora que la cosa está mal para todo el planeta, saltan los Yankees desesperadamente intentando hacer ver que ellos no han contribuido nunca al calentamiento global, dato contradictorio cuando sabemos que su país es el que más contamina en el mundo. Pero dejando a un lado el tema político, el Al Gore consigue explicar muy bien el tema del calentamiento global y sus... (seguir leyendo)