Roger Waters se apropió de la placa en la iglesia que homenajea a los caídos en Anzio (Italia) en la Segunda Guerra Mundial.
El director de arte Gerald Scarfe se quedó con las lámparas de la habitación de hotel de Pink por considerar que quedaría bien en su casa.
El hecho de que Roger Waters antes de la filmación se haya enterado de que Geldoff odiaba la música de Pink Floyd, hecho que reveló en un taxi manejado por un hermano del músico, es contado por Geldoff en su libro auto biográfico ¨Is That It?¨.
En ese taxi, Geldoff reveló su aversión por Pink Floyd a su agente, quien le acompañaba.
The Pink Floyd song performed by Pink in the movie (¨In The Flesh?¨ at the start, and ¨In the Flesh¨ at the concert/rally) was actually sung by Bob Geldof. This was done to the dismay of Roger Waters, who felt Geldof¨s voice was too distinctly Irish.
Bob Geldoff canta la canción de Pink Floyd ¨In The Flesh?¨ al comienzo y también ¨In the Flesh¨ en el concierto.
Su voz fue incluída pese al desacuerdo de Roger Waters, quien encontraba el acento de Geldoff ¨demasiado irlandés¨.
Otra faceta de Bob Geldoff como estrella de rock es su temor a la sangre, de modo que el cantante/actor encontró muy difícil de hacer la escena en la que se depila con la afeitadora.
Según el guión solamente debía afeitarse las cejas, pero impulsado por su papel, se quitó el pelo de todo el cuerpo.
La escena está inspirada en Syd Barrett, fundador de Pink Floyd y por entonces ex miembro de la banda, quien por causa de las drogas había caído en uan enfermedad mental a finales de los años 60.
Según la banda, Barrett una vez abandonó una fiesta, fue a casa, se afeitó todo el cuerpo, la cabeza, y volvió, actuando como si su aspecto fuera de lo más normal. AVISO: Esta versión, extraída de IMDBM, difiere con la de otro integrante de abandonmoviez.
Algunas personas que habían conocido a durante su decadencia abandonaron el cine durante esta escena.
¨Take that, fuckers!¨ es la única frase que Bob geldoff dice en la película que no es una canción de Pink Floyd.
Se escuchan el tema de la cantante inglesa Vera Lynn (1917 - ...):
¨The Little Boy that Santa Forgot¨ durante los créditos de apertura, que trata sobre un niño sin padre.
La canción ¨Vera¨ del disco la homenajea.
The song, ¨What Shall We Do Now?¨ was originally written and recorded for the Wall album, but cut for time constraints in favor of ¨Empty Spaces¨ (which is a shorter rewrite of the first half of WSWDN). This was included in the original lyric notes from the album because the change was made just prior to the final edit. It was used on the Wall live tour in 1980-81.
La canción ¨What Shall We Do Now?¨ originalmente fue escrita y grabada para el disco ¨The Wall¨ oero se quitó por cuestión de manejo de tiempos, y quedó ¨Empty Spaces¨ en su lugar.
De hecho ¨Empty Spaces¨ es una reescritura más corta de ¨What Shall We Do Now?¨ y el cambio de nombre se hizo justo antes de la edición del album. La canción fue usada en la gira de promoción del disco.
Aquí se ofrece una lista de las canciones usadas en la banda sonoroa. Algunas fueron re grabadas, otras re mezcladas, otras no cambiaron en lo absoluto:
¨When the Tigers Broke Free¨ se agregó como canción nueva.
¨In the Flesh?¨ regradbada en versión extendia.
¨The Thin Ice¨ extendida y remezclada.
¨Another Brick in the Wall 1¨ sin cambios.
¨The Happiest Days of Our Lives¨ remezclada.
¨Another Brick in the Wall 2¨ remezclada.
¨Mother¨ regarbada con diferentes letras.
¨Goodbye Blue Sky¨ remezclada.
¨Empty Spaces¨ se cambió por ¨What Shall We Do Now?¨ tema nuevo.
¨Young Lust¨ sin cambios.
¨One of My Turns¨ sin cambios.
¨Don¨t Leave Me Now¨ con cambios.
¨Another Brick in the Wall 3¨ regrabada.
¨Goodbye Cruel World¨ sin cambios.
¨Hey You¨ no se incluyó.
¨Nobody Home¨ sin cambios.
¨Is There Anybody Out There?¨ se regrabó la guitarra acústica. ¨Vera¨ sin cambios.
¨Bring the Boys Back Home¨ versión extendida.
¨Comfortably Numb¨ tiene el bajo grabado distinto al disco ¨The Wall¨.
¨The Show Must Go On¨ no se incluyó.
¨In the Flesh¨ regrabado.
¨Run Like Hell¨ en versión cortada.
¨Waiting for the Worms¨ en versión cortada.
¨Stop¨ regrabada.
¨The Trial¨ sin cambios.
¨Outside the Wall¨ regrabada.
Waters se opuso y logró que se retiraran los planes de filmar un concierto de Pink en el cual la cabeza de los asistentes estallaba en medio de gritos de histeria. El bajista consideraba que eso sería cómico.
El audio de la llamada internacional de Pink desde Estados Unidos a su esposa en Inglaterra es real: se grabó un pedido de comunicación a una operadora de AT&T.
¨The Final Cut¨, el disco que la banda Pink Floyd publicó después de ¨The Wall¨ originalmente iba a ser la banda sonora de la película. Incluso en Inglaterra se lanzó un single que presentaba las canciones ¨When the Tigers Broke Free¨ y ¨Bring the Boys Back Home¨, como un adelanto del disco que vendría.
Parker se refierió a la película como ¨el film de estudiante más caro que se haya hecho¨, en referencia a sus enfrentamientos con Waters durante el proceso.
Debido a sus choques con Roger Waters, Alan parker se bajó de la película varias veces durante el rodaje y la edición.
Waters y Parker no se llavaban bien durante la película y los egos de ambos chocaron durante la edición, de la que el músico estuvo en total desacuerdo. De hecho, el siguiente álbum de la banda Pink Floy ¨The final cut¨ está enteramente dedicado a esa etapa. El nombre del disco remite al corte de celuloide durante el armado final de una película.
Cuando ¨Pinky¨ le pide una baila a la chica, detrás de ella el patrón de las cortinas es el de las máscaras con la expresión de grito que se usaban en los recitales de Pink Floyd, y después en los de Roger Waters.
Las escenas de los disturbios durante la canción ¨Hey You¨ son reales: la policía londinenese realmente reprimía una manifestación en esos momentos.
Roger Waters y Alan Parker decidieron que el tono de las secuencias era demasiado depresivo y las escenas demasiado largas, así que acortaron la edición original, por lo cual se acortó la canción.
Años después, Waters dio por perdido el material sobrante, pero se recuperó en 1999 para una edición en DVD, a pesar de que estaba en pobres condiciones: los años habían borrado los colores y se veían las marcas de la edición, y sin embargo el audio se conservó perfectamente.
En el DVD, Parker y Waters explican que mucho de ese material de la canción ¨Hey You¨ en la pelíula se usó para el resto de la película, y también como material de escenas borrados y restos de filmación. De hecho, la escena donde los soldados
La reacción de la actirz Jenny Wright quendo ¨Pinky¨ le arroja una botella es completamente real: nunca se le avisó que Geldof debía tirarle ese elemento durante la filmación.
Según IMBD a Bob Geldoff es ¨infame porque no le gustan los baños¨, de modo que tampoco puede nadar; así que en la escena de la piscina, se utilizó un muñeco plástico en su lugar.
Según un libro escrito por Nicholas Schaffner¨s en 1991, que relata la historia de la banda The Pink Floyd, ese muñeco se habrái usado en las escenas de vuelo de Superman o bien de Supergirl.
Curiosidades: 53
Páginas de resultados:
gusano666
El público que adora a Pink en el concierto está compuesto por verdaderos neo nazis, elegidos durante la selección de extras por sus ideas políticas y no por su admiración a Pink Floyd.
Reportar