Sony España acaba de lanzar el trailer final que veíamos hace unos días de "Cazafantasmas: Más Alla", pero doblando en español para vuestro deleite, en vista a su estreno el próximo 3 de diciembre.
En ella, cuando una madre soltera y sus dos hijos llegan a un pequeño pueblo, comienzan a descubrir su conexión con los Cazafantasmas originales y el legado secreto que dejó su abuelo.
Carrie Coon, Finn Wolfhard, Mckenna Grace y Paul Rudd son sus protagonistas principales, aunque también harán su particular aparición Bill Murray, Dan Aykroyd, Ernie Hudson, Sigourney Weaver y Annie Potts.
Carámba, qué polémica tonta.
El doblaje en España tiene 80 años, hay una verdadera cultura de la defensa del idioma. Por los 40 tuvo sus motivos políticos de los cuales no opinaré porque no corresponde a una página de cine.
Cuando creces viendo cine doblado, probablemente te resulte extraño ver una película subtitulada.
En Sudamérica las películas dobladas eran las infantiles, el resto venían con subtítulos, tendencia que ha ido cambiando paulatinamente con propuestas de lenguaje neutro. Los modismos y acentos varían con cada país y (en lo personal) se me hace extraño ver una película con doblaje del Río de la Plata o mejicano. El neutro lo tolero más, pero por costumbre prefiero verlas subtituladas.
Es común que los cines de mi país ofrezcan las dos versiones, no sé cómo será en otras partes.
bueno este tipo de terror tiene sus buenos antecedentes en peliculas como escuadron antimonstruos.....pero como anda el tinglado dudo que hagan algo bueno...
perece que la tonica de hollywood es tomar una franquicia ya establecida y sacarle dolares con cosas como: ahora con mujeres.....ahora con niños....ahora con negros....
Pues como ya dije en el de inglés, prefiero ahorrarme este último tráiler, ya tendré tiempo de verla cuando esté en 4K.
Por cierto es flipante que nos den las condolencias y decir con sarcasmo que es un deleite el doblaje español, primero estando en una web española y segundo que cada quién ve las películas como le salga de los eggs.
Yo no solo quiero las pelis dobladas porque las disfruto mas sino que las necesito. No es que ande sobrado de vista y andar leyendo en la pantalla me cansa mucho los ojos. Respeto a los que quieran pelis subtituladas pero me da la Sensación de que se ha convertido en una moda de esas modernas para mirar por encima del hombro a la gente, nose si me explico. Parece que no eres guay si las ves dobladas.
Reportar CitarAdios Spiderman,llega Cazafantasmas...AHORA SI!!!...Fxck You,Paul Feig XD Da mucho mas de lo que pensaba.Esperaba un cameo,pero si el trio ayuda a los niños?....Trilogia Cerrada,ultimo acto.Mejor que la original dificil,pero al menos cierra en condiciones.For Harold Ramis
Reportar CitarPues yo tengo ganas de verla joder,esta pelicula me da nostalgia de las peliculas originales, no como la versión forzadisima y sin sentido de onlywomen. Esta pelicula hace alusión a las dos originales y bueno si...pone a unos pre adolescentes de protas ...que es la edad que muchos teniamos cuando vimos las originales y nos encantaron. Espero que no se pasen con el bienquedismo que impera en nuestros dias, que respete el legado de las originales y que enganche a una nueva generacion...igual luego es un mierdon...y no pasara nada...pues a otra cosa.
Esta claro que algo parecido al ligoteo que se llevaba Bill Murray en la peli con Sigourney Weaver en la primera no va a salir, y esa correccion me jode pero bueno...veremos a ver que ofrecen. Yo me llevare a mis sobrinos al cine estas navidades a ver si hay suerte.
Sobre el doblaje...yo naci en el 83 y he visto casi todo el cine doblado y agradecido estoy del buen nivel que tenemos en España. Tambien he visto los Heman , los GIJOE y los transformers en latino y tan feliz.
Fin de semana del 05 al 07 de Abril
1ºGodzilla y Kong: El Nuevo Imperio743.017€ |
|
2ºLa Primera Profecía484.417€ |
|
3ºLa Familia Benetón394.100€ |
|
4ºCazafantasmas: Imperio Helado376.344€ |
|
5ºDune: Parte Dos374.872€ |
|
ivankiller
#1
No se para quien sera ¨deleite¨ un doblaje al español.
Reportar Citar