Jejeje, la traducción pésima!!! Dice que debe pronunciar ¨VERONICA¨ tres veces, cuando en realidad deben pronunciar ¨BLOODY MARY¨, que en español significa ¨MARIA SANGRIENTA¨.
Eso si, la peli tiene buena pinta, y a mi si me ha causado miedillo, en cuanto puda habra que verla.
esto va pra Paco_25
Sí, puede k en inglés se diga así... pro esk en españa, o al menos k yo sepa, siempre hemos escuchado a hablar acerca de muchas leyendas sobre esta supuesta ¨Veronica¨ ...además el nombre da yuyu jajaja
Supongo k allí en america se habla acerca de ¨bloody mary¨ ...y si lo traducen igual... pues k kizá no de tanta tensión o ganas de verla :P
Pk al menos a mi, me picó la curiosidad solo pr lo de VERONICA.
Fin de semana del 13 al 15 de Febrero
|
| 1ºCumbres Borrascosas1.876.785€ |
|
| 2ºComo Cabras1.010.593€ |
|
| 3ºHamnet570.452€ |
|
| 4ºAída y vuelta530.494€ |
|
| 5ºLa Asistenta466.547€ |
Allen_Wallker
#1
A mi como que me da igual....
Reportar Citar