Ficha Gran Torino

7.98 - Total: 446

  • No la has puntuado
  • No has insertado crítica
  • No has insertado curiosidades
  • No has insertado ningun error


Curiosidades de Gran Torino (51)




sacerdote judas

  • 23 Sep 2010

Clint Eastwood comenta, ¨No tenía previsto interpretar muchos más papeles, pero esta película tenía un papel para mi edad y el personaje parecía hecho a mi medida, aunque no era el caso. Me gustó el guión. Tiene alguna que otra sorpresa y escenas divertidas¨.


Reportar

sacerdote judas

  • 23 Sep 2010

La historia llegó a la productora de Eastwood, Malpaso, de la mano de Nick Schenk, guionista novel que escribió el guión a partir de una historia que concibió con Dave Johannson.


Reportar

sacerdote judas

  • 23 Sep 2010

Robert Lorenz, socio de confianza y productor de toda la vida de Eastwood, comenta que el guión, se basa en la experiencia en Minnesota y en gente que conocían los guionistas.


Reportar

sacerdote judas

  • 23 Sep 2010

¨Conseguimos el guión gracias a Bill Gerber, que lo había recibido de Jeanette Kahn. Lo empecé a leer rápido, sin pensar necesariamente en que fuera una película que pudiera interpretar Clint, pero cuando llevaba aproximadamente la mitad reduje el ritmo de lectura y empecé a asimilarlo. Era realmente bueno, así que lo leí una segunda vez y me encantó¨, recuerda Robert Lorenz. ¨Con Clint he aprendido a no alabar las cosas en exceso, así que se lo di, diciéndole, ¨No se si te gustaría hacer esto o participar en ello, pero disfrutarás leyéndolo¨. Entonces me llamó y me dijo, ¨Realmente me ha encantado ese guión¨. Y así empezó todo¨.


Reportar

sacerdote judas

  • 23 Sep 2010

Schenk comenta que el personaje de Walt Kowalski no se creó pensando en un actor concreto. ¨Walt tiene un poco del profesor de manualidades que ha tenido todo el mundo o incluso del padre que está observando cómo vuelves a montar tu bici y atornillas todas las piezas. Creo que todo el mundo conoce a alguien así¨, señala Schenk.


Reportar

sacerdote judas

  • 23 Sep 2010

Bill Gerber (productor) menciona que la película recuerda las relaciones exploradas en todos los trabajos de Eastwood. ¨Clint siempre ha tratado los temas complejos de la raza, la religión y los prejuicios de un modo honesto, que a veces puede ser políticamente incorrecto, pero que siempre es auténtico. Gracias a que conoces a Clint, entiendes que tiene más cosas en común con Walt de lo que se ve. Empiezas sin saber nada de él y entonces comienzas a ver cómo es en el fondo, gracias a su relación con esa gente¨, comenta Gerber.


Reportar

sacerdote judas

  • 23 Sep 2010

¨Retrospectivamente, no puedo pensar en nadie más aparte de Clint Eastwood que pudiera haber hecho esta película e interpretado este papel¨, comenta Dave Johannson.


Reportar

sacerdote judas

  • 23 Sep 2010

Esta es la primera película en la que se describen personajes de la comunidad Hmong, una etnia de 18 clanes distribuida entre las montañas de Laos, Vietnam, Tailandia y otras partes de Asia, que se trasladó con muchas penalidades a Estados Unidos tras su participación en la Guerra de Vietnam.


Reportar

sacerdote judas

  • 23 Sep 2010

¨No sabía mucho de esta comunidad¨ confiesa Eastwood. ¨Habían ayudado a los americanos durante el conflicto y una vez terminada la Guerra de Vietnam vinieron aquí como refugiados¨.


Reportar

sacerdote judas

  • 23 Sep 2010

¨Parte de la tragedia es que mucha gente no entiende el papel que desempeñaron los hmong en la Guerra de Vietnam¨, comenta Paula Yang. ¨Cómo llegamos a Estados Unidos y cuántos de nuestros soldados y civiles desaparecieron durante la guerra, sigue siendo un misterio. Los mayores no hablan de esto. Son muy humildes y hay muchas historias tristes¨.


Reportar

sacerdote judas

  • 23 Sep 2010

Antes de empezar a grabar, los realizadores consultaron a Paula Yang, una asesora hmong.


Reportar

sacerdote judas

  • 23 Sep 2010

Eastwood señala que los hmong se definen a sí mismos como una cultura con su excepcional herencia, a diferencia de una nacionalidad. ¨Tienen sus propias religiones, su propio idioma y se consideran su propia gente¨, explica. ¨Muchos de ellos han tenido que enfrentarse a muchas dificultades tras la Guerra de Vietnam. En su tierra, las cosas no eran demasiado agradables y, por eso la iglesia luterana y muchas organizaciones individuales hicieron todo lo posible para traerlos aquí. Tuvieron que soportar penalidades, así que es gente muy fuerte, muy decidida¨.


Reportar

sacerdote judas

  • 23 Sep 2010

Eastwood quería describir a los hmong de la forma más auténtica posible, empezando por contar en el reparto con actores exclusivamente hmong para esos papeles de la película. La directora de reparto, Ellen Chenoweth, enseguida descubrió que no había muchos actores hmong profesionales en las listas del Sindicato de Actores.


Reportar

sacerdote judas

  • 23 Sep 2010

Chenoweth y sus socios, Geoffrey Miclat y Amelia Rasche hicieron uso de sus contactos e investigaron en Internet para encontrar nexos de la comunidad hmong. Establecieron contactos y distribuyeron folletos en Fresno, California; St. Paul, Minnesota; Warren, Michigan, y en otras áreas de Estados Unidos. ¨Esto supuso mucho trabajo: intentar conocer las comunidades hmong, progresar, ganarnos su confianza y averiguar quien quería participar en la película. No se hizo por la vía normal. Tuvimos que acercarnos a ellos e intentar ganarnos su confianza¨, comenta Chenoweth.


Reportar

sacerdote judas

  • 23 Sep 2010

El asesor cultural hmong, Cedric Lee, ayudó al equipo de reparto a tener un encuentro con la comunidad. ¨Fuimos a sitios donde se reúnen los hmong¨, recuerda Cedric. ¨Asistimos a fiestas del Día del Padre, a ceremonias eclesiásticas. Existe la barrera del idioma, especialmente entre los mayores, así que hablábamos en hmong y se lo traducíamos a los directores de reparto. Con los jóvenes es mucho más sencillo porque muchos hablan inglés¨.


Reportar

sacerdote judas

  • 23 Sep 2010

Chenoweth y su equipo empezaron con los líderes de la comunidad de St. Paul y Fresno y, posteriormente, realizaron una serie de castings abiertos al público en los lugares en los que se habían establecido los hmong, culminando con una gran audición abierta al público en St. Paul, que duró todo el día.


Reportar

sacerdote judas

  • 23 Sep 2010

Las comunidades hmong se enteraron de la película de Eastwood por Internet, por los periódicos, por grupos de jóvenes y por el boca a boca. ¨Estaban entusiasmados¨, comenta Paula Yang. ¨Se trataba de Clint Eastwood, así que iban a hacer cuanto pudieran. Había chicos mayores, chicos pequeños, ancianos y ancianas. La gente estaba emocionada porque Clint estaba dando la oportunidad a nuestra comunidad hmong¨.


Reportar

sacerdote judas

  • 23 Sep 2010

El equipo de casting pronto tuvo cientos de audiciones grabadas. ¨Después de visitar cada ciudad, volvímos a Los Ángeles para revisar todas las cintas con Clint¨, explica Chenoweth. ¨Las vimos en el despacho de su editor y empezamos a reducir nuestras elecciones hasta que tuvimos varios candidatos para cada papel y luego Clint decidió¨.


Reportar

sacerdote judas

  • 23 Sep 2010

Entre cientos de posibilidades, Eastwood dio el papel de Thao a Bee Vang, un adolescente de 16 años de St. Paul. ¨Amelia Rasche le encontró a través de su escuela y en su fotografía escribí, ¨Adoro a Bee Vang¨. Me encanta su cara. No tenía mucha experiencia como actor, pero era abierto y encantador. Cuando llamé a Bee Vang y le dije que le queríamos para el papel de Thao, se quedó sin palabras. Creo que es algo que él jamás había soñado¨, comenta Chenoweth.


Reportar

sacerdote judas

  • 23 Sep 2010

Bee Vang asistió a una audición privada para la película en las Twin Cities. Cuando se enteró de que había conseguido el papel principal de Thao, ¨Me puse de rodillas y empecé a llorar¨, cuenta Vang. ¨Todo estaba cambiando realmente. No podía creer que me estuviera pasando a mi¨.


Reportar

Curiosidades: 51

Páginas de resultados:


Escribir curiosidad

Tendencia de puntuaciones

0
3%
1
0%
2
0%
3
1%
4
1%
5
0%
6
5%
7
13%
8
27%
9
23%
10
23%