Ultimas curiosidades insertadas



Ficha El agente secreto

Jack el Destripador

  • -- -- ----

El agente secreto
Los críticos han analizado el papel del terrorismo en la novela. Patrick Reilly dice que es ¨un texto terrorista y también un texto sobre terrorismo¨ debido a su manipulación que hace que el atentado sea conocido por el lector antes que por los personajes, alterando así la concepción tradicional del tiempo. La moralidad que está implícita en estos actos de terrorismo también ha sido explorada en la obra; ¿Verloc es malvado porque su negligencia llevó a su cuñado a la muerte, como evidentemente piensa Winnie? La cuestión, sin embargo, no es tan clara si se tiene en cuenta que Verloc trató de cumplir su cometido sin provocar víctimas y en la forma más sencilla posible para retener su empleo y cuidar a su familia

Ficha El agente secreto

Jack el Destripador

  • -- -- ----

El agente secreto
La novela fue escrita en una época en que la actividad terrorista iba en aumento, habiéndose producido tanto en Europa como en Estados Unidos varios asesinatos de jefes de Estado y atentados dinamiteros.Conrad también utilizó la historia de dos personas en especial, Mikhail Bakunin y el Príncipe Piotr Kropotkin para obtener elementos para sus personajes anarquistas,si bien de acuerdo con el prólogo al libro el único personaje verdaderamente anarquista en El agente secreto es Winnie Verloc ya es el único que realiza un acto directo de violencia contra otro a pesar de las intenciones del F.P. de impulsar un cambio radical y de las inclinaciones del Profesor de llevar siempre consigo una bomba.

Ficha El agente secreto

Jack el Destripador

  • -- -- ----

El agente secreto
Terrorismo y anarquismo son aspectos intrínsecos de la novela y esenciales para la trama. Mr. Verloc está empleado por una embajada extranjera que le pide que actúe como agente provocador y muchos de los personajes se vinculan en alguna forma a las actividades terroristas: todos los amigos de Verloc están interesados en una revolución social y la policía estuvo investigando si había anarquistas detrás de la bomba de Greenwich.

Ficha El agente secreto

Jack el Destripador

  • -- -- ----

El agente secreto
El agente secreto, en inglés su idioma original The Secret Agent, es una novela escrita por Joseph Conrad publicada en 1907. La historia se desarrolla en Londres en 1886 y está centrada en la vida de Mr. Verloc y su trabajo como espía.Es una de las últimas obras políticas escritas por Conrad, que se alejan de sus típicas historias marítimas. Trata ampliamente los temas de anarquismo, espionaje y terrorismo. Retrata los grupos anarquistas o revolucionarios antes de las revueltas sociales del siglo XX pero, sin embargo, se ocupa también del tema de la explotación, en particular respecto de la relación entre Verloc y su cuñado. The Secret Agent fue señalado como ¨una de las tres obras literarias más citadas en la American media¨ post 11-9-2001.

Ficha La Cúpula

cheubaca

  • -- -- ----

La Cúpula
No habra pelicula por que ha llegado a un accuerdo don Steven Spielberg para una miniserie de tv.

Ficha Roverandom

Jack el Destripador

  • -- -- ----

Roverandom
Las críticas profesionales publicadas tras la edición del cuento tuvieron, en general, un tono positivo. Así, por ejemplo:

Ésta es un historia a la vieja usanza, pero aún se expresa hoy con frescura... vuelve a la vida cuando se le narra a un niño.
— The Independent

Los aficionados a El Señor de los Anillos disfrutarán recopilando los toques de mitología nórdica y disfrutarán el fabuloso sentido del paisaje de Tolkien.
— The Times

Ficha Roverandom

Jack el Destripador

  • -- -- ----

Roverandom
Sin embargo, a pesar de ser un texto evidentemente ligero por su carácter infantil, Roverandom contiene, además de esas referencias comunes, numerosas sutiles referencias cultas, como las tomadas de fuentes mitológicas o literarias, e incluso de su propia y futura mitología literaria:

Fuentes mitológicas
Es indudable que Tolkien recurre para Roverandom a tradiciones mitológicas muy diversas.

En el personaje de Artaxerxes, infeliz en el puesto que le toca de mago del océano, por ejemplo, es posible reconocer la mitología griega en los personajes de Proteo, Tritón y, sobre todo, Poseidón o su sucesor romano Neptuno; o la Edda más moderna con Njörðr.

El episodio del Gran Dragón Blanco alude a la leyenda protagonizada por el mago Merlín y el rey Vortigern en la que un dragón rojo y uno blanco (representando a celtas y sajones) luchan por la preponderancia en Britania.

La leyenda noruega Heimskringla del rey Olaf Tryggvason y su perro fiel explica la existencia de otro perro llamado Rover en el fondo marino.

La gran serpiente que engulle su propia cola ha sido tomada por Tolkien igualmente de la mitología nórdica; representa, sin embargo, un motivo mitológico viejo y se encuentra simbólicamente como Uróboros en muchas culturas. Curiosamente no se la hace en Roverandom responsable sólo de temporales, temblores y huracanes; si no también del hundimiento de la Atlántida. Este cuento demuestra que J. R. R. Tolkien tiene que haber dado vueltas al mito de la Atlántida ya muy temprano, mito que se refleja en su mitología más tardía en el episodio del hundimiento de Númenor.

Revela influencias más exóticas el «Hombre viejo del mar», una figura de la poesía árabe de Simbad el marino.

Fuentes literarias
En Roverandom se pueden identificar también diversas fuentes o referencias literarias, empezando por El sueño de una noche de verano de William Shakespeare, comedia teatral en la que aparece un «hombre de la Luna», incluso con su propio perro.

También merecen mención aparte los cuentos infantiles de Edith Nesbit, de los que Tolkien tomó un elemento fundamental: el hechicero de la arena («psamatista») está tomado directamente del hada de la arena («psammead») que aparece en Cinco niños y ello (1902) y en La historia del amuleto (1906). Incluso en las primeras versiones mecanografiadas del cuento Psámatos recibe el nombre de psammead en vez de psamatista, y tiene cuernos de caracol como el personaje de Nesbit.
Otras obras que es posible visionar a través del texto son las novelas A través del espejo y lo que Alicia encontró allí y Silvia y Bruno de Lewis Carroll (por la absurda flora y fauna de la Luna),e incluso la ópera cómica Juicio por jurado de Gilbert y Sullivan.

Conexiones con el legendarium del propio Tolkien Son especialmente interesantes las alusiones deslizadas en el relato al resto de obras de Tolkien, referencias que el autor fue tomando prestadas para el cuento del legendarium que él mismo tenía ya en avanzado estado de elaboración.

Las dos obras más conectadas con ésta son, evidentemente, los dos poemas que protagoniza el Hombre de la Luna: «Al Hombre de la Luna se le hizo un rato tarde» («The Man in the Moon Stayed Up Too Late») y «El Hombre de la Luna descendió con premura» («The Man in the Moon Came Down Too Soon»), publicados ambos en Las aventuras de Tom Bombadil y otros poemas de El Libro Rojo, libro de poemas incluido en ocasiones en el «canon» de la Tierra Media. El segundo de ellos estaba ya escrito en 1915. Se trata, claramente, del mismo Hombre de la Luna: vive en una torre blanca sobre la superficie lunar y recibe las visitas de los niños durante el sueño.

Las coincidencias y paralelismos con El hobbit, escrito a partir de 1927, posterior pero próximo en el tiempo a Roverandom, son también notables: las arañas de la Luna que visita Rover son totalmente análogas a las arañas que habitan el Bosque Negro de El hobbit; y, del mismo modo, el Gran Dragón Blanco podría llamarse Smaug: tanto las arañas como el dragón son similares en ambos relatos hasta compartir incluso el mismo dibujo. Con un poco más de imaginación, es posible entrever la figura de Gandalf en los tres magos de Roverandom (Artaxerxes, Psámatos y el Hombre de la Luna). En este cuento infantil resulta aún difusa la presencia de los elementos de la mitología «seria» de Tolkien, elementos que ya están claramente descritos en El hobbit, obra de transición entre un relato infantil y una novela adulta.

Hay otras coincidencias menores, como una de las peculiaridades de la indumentaria de Artajerjes, que llama la atención por coincidir con un adorno en la vestimenta de Tom Bombadil, descrita en el Capítulo 6 de La Comunidad del Anillo:ambos llevan una pluma azul en el sombrero;o el hecho de que el Gran Dragón Blanco llegase a la Luna tras huir de la Tierra porque «las colas de los dragones eran consideradas un manjar delicado por los reyes sajones», una idea que aparece también (y los borradores de los dos textos son aproximadamente de la misma época) en Egidio, el granjero de Ham;pero la referencia al mito tolkieniano más sorprendente es la que se produce durante una de las incursiones marítimas de Rover a lomos de la ballena Úin, momento en el que el cuento describe el avistamiento de una tierra de la siguiente manera:

...después atravesaron los Mares Sombríos y llegaron a la Gran Bahía del País Hermoso (como lo llamamos), más allá de las Islas Mágicas; y contemplaron el último Occidente de las Montañas del Hogar de los Elfos y la luz de Faëry sobre las olas. Roverandom creyó ver un retazo de la ciudad de los Elfos en la colina verde debajo de las Montañas, un destello blanco en la lejanía...

— Roverandom, J. R. R. Tolkien.
Lo que parece hacer referencia a la costa este de Aman. La «Gran Bahía del País Hermoso» sería la bahía de Eldamar, separada del Belegaer por una cortina de islas mágicas. La ciudad del los elfos sobre la colina sería Tirion sobre la colina de Túna. Esto prueba que aunque Tolkien no publicó el primer libro del «canon» de su legendarium (El hobbit) hasta una década después, su universo ficticio iba ya tomando forma en su imaginación.

Ficha Roverandom

Jack el Destripador

  • -- -- ----

Roverandom
Además de los sucesos íntimos que motivaron la historia, como la pérdida del perrito de juguete de Michael, a lo largo del cuento se pueden identificar varios sucesos reales del momento de la redacción, como una fuerte tempestad en Filey, que acabó con toda esperanza de encontrar el juguete en la playa (justificada en el cuento como provocada por el despertar de la gran serpiente marina); un eclipse de Luna «fallido» por las malas condiciones de visibilidad meteorológica (asociado a la actividad del Gran Dragón Blanco interrumpida por el Hombre de la Luna); o una explosión volcánica submarina ocurrida en la isla de Santorini (mencionada como uno de los quebraderos de cabeza de Artajerjes en el fondo del mar).

Ficha Roverandom

Jack el Destripador

  • -- -- ----

Roverandom
Otras características lingüísticas del cuento son el uso frecuente de onomatopeyas y aliteraciones, como yaps and yelps («ladridos y aullidos»), yammers and yowls («lamentos y alaridos»), growling and grizzling («gruñendo y gimoteando»), whickering and whining («bufando y aullando»), snickering and snarling («riéndose por lo bajo y gruñendo»), mumping and moaning («mascullando y quejándose»)... y también homónimos, como Persia y Pershore o sucesiones de tonterías con sonido impresionante, como Psamatos Psamátides, el psamatista: con la raíz griega psammos («arena»), algo así como «Arenoso, hijo de Arenoso, el experto en arena».

Ficha Roverandom

Jack el Destripador

  • -- -- ----

Roverandom
La impresión anterior se refuerza por la utilización en el texto de vocablos infantiles, como tummy por stomach («estómago») o uncomfy por uncomfortable («incómodo»). Sin embargo, también podemos encontrar a lo largo del cuento palabras poco habituales en el vocabulario infantil, como paraphernalia («parafernalia») o phosphorescent («fosforescente»), utilizadas por Tolkien con la idea de que los niños no debían ser resguardados de las expresiones «de adultos», ya que es más probable ampliar el vocabulario en contacto con uno rico y complejo que si limitamos a los niños a uno plano e infantilizado

Ficha Roverandom

Jack el Destripador

  • -- -- ----

Roverandom
Resulta llamativa, por contraposición a la trayectoria posterior del autor, la presencia de numerosos elementos que se podrían adjudicar al cuento de hadas clásico de los hermanos Grimm, Perrault o Andersen: gnomos lunares que montan conejos y preparan buñuelos con copos de nieve, o hadas marinas que conducen coches de caracolas tirados por pequeños peces. Esto señala que Tolkien no había formado la resuelta antipatía hacia el cuento de hadas que demostró una década más tarde en su conferencia de 1939 en la Universidad de St. Andrews titulada Sobre los cuentos de hadas

Ficha Roverandom

Jack el Destripador

  • -- -- ----

Roverandom
Roverandom es, como el resto de las historias infantiles de Tolkien de la misma época, una narración bastante rudimentaria en estructura: consta de tres episodios desarrollados cada uno en un escenario diferente (en Inglaterra, en la Luna y bajo el mar), y marcados cada uno de ellos por la presencia de un mago distinto (Psámatos, el Hombre de la Luna y Artajerjes). Los tres episodios tienen pesos similares y el único hilo conductor a través de ellos es la presencia de Rover, el perrito protagonista.

Ficha Roverandom

Jack el Destripador

  • -- -- ----

Roverandom
La editorial Minotauro publicó la misma primera edición de la obra en abril de ese primer año 1998 traducida al español.La primera reimpresión de esta edición se produjo en octubre de 2002.Esta edición española respeta la original hasta en formato y cubierta.

Ficha Roverandom

Jack el Destripador

  • -- -- ----

Roverandom
HarperCollins ha tirado también dos ediciones en rústica de esta historia: la primera de agosto de 1998, con los Jardines del Palacio de Merking en la portada, y la segunda de septiembre de 2002, con una cubierta negra con un dragón y una luna esquemáticos en ella.Existe también una versión narrada en audiolibro a cargo de Sir Derek Jacobi, con una duración de dos horas y media y publicada también por HarperCollins en dos cintas de casete en octubre de 1998, y en dos CD el 3 de noviembre de 2003.

Ficha Roverandom

Jack el Destripador

  • -- -- ----

Roverandom
En enero de 1998, la editorial HarperCollins decidió publicar el cuento, incluyendo también las cinco ilustraciones de Tolkien para la historia, en una edición a cargo de Christina Scull y Wayne G. Hammond, que incluye una estudiada introducción de estos autores. Esta edición aparece dedicada a la memoria de Michael Tolkien, el hijo del autor que inspiró la historia, fallecido en 1984. La portada y la contraportada de la sobrecubierta (se trata de una edición en tapa dura) están ilustradas respectivamente con las acuarelas Jardines del Palacio de Merking y Casa donde «Rover» empezó sus aventuras como «juguete».

Ficha Roverandom

Jack el Destripador

  • -- -- ----

Roverandom
En 1936, aprovechando el éxito obtenido por la novela El hobbit, Tolkien le enseñó Roverandom a su editorial, George Allen & Unwin, como una posibilidad muy remota, y entre varias otras, de continuar ese éxito.Stanley Unwin le dio el cuento a su hijo, Rayner, que le dio el visto bueno como ya había hecho antes con El hobbit; sin embargo, el cuento no llegó a publicarse y, en su lugar, Unwin le pidió a Tolkien una continuación de El hobbit, que, tras más de una década de trabajo, se convertiría en su obra maestra, El Señor de los Anillos.

Ficha Roverandom

Jack el Destripador

  • -- -- ----

Roverandom
Tolkien demuestra en estos dibujos su técnica con las acuarelas, la tinta de color y el lápiz; y su estilo influido por los grabados japoneses, aunque con una visión particular de la línea y el color.Sin embargo, como estos dibujos y pinturas no fueron concebidos como ilustraciones para un cuento, adolecen de deficiencias en este sentido: tienen problemas de formato y son irregulares en cuanto a técnicas y calidad. Además no acompañan de manera acompasada al argumento de la historia, lo que implica que no estén distribuidas uniformemente a lo largo de las páginas del libro.

Ficha Roverandom

Jack el Destripador

  • -- -- ----

Roverandom
Los originales de estos cinco dibujos se encuentran en la Biblioteca Bodleiana de la Universidad de Oxford, y fueron publicados por primera vez en el libro J. R. R. Tolkien: artista e ilustrador (1995), de los mismos estudiosos más tarde responsables de la edición de Roverandom, Christina Scull y Wayne G. Hammond.

Ficha Roverandom

Jack el Destripador

  • -- -- ----

Roverandom
Tolkien daba gran importancia al dibujo y la pintura, a los que era aficionado desde la niñez y practicó con intensidad en su época de estudiante. Nunca abandonó esa afición, aunque la guerra y otras tareas la habían interrumpido. Sin embargo, hacia 1925 volvió a dibujar con regularidad, y uno de los primeros resultados fueron las cinco ilustraciones para Roverandom mencionadas en el apartado anterior, que son:

Paisaje lunar, un dibujo hecho a lápiz coloreado fechado en 1925, y pintado quizá durante las vacaciones en Filey. Ofrece una imagen de la Luna bastante fiel al texto: árboles azules, amplios espacios abiertos, altas y picudas montañas... El título está escrito directamente bajo el dibujo en una versión temprana del tengwar, una de las escrituras élficas inventadas por Tolkien.
El Dragón Blanco persigue a Roverandom y al Perro de la Luna, dibujo a pluma y tinta fechado en 1927, pintado en Lyme Regis y dedicado a John. En él aparecen el dragón, los dos perros alados, una de las arañas de la Luna y una mariposa. Tolkien utilizó este mismo dragón en su mapa titulado Tierras Ásperas de El hobbit, y esta misma araña en su dibujo de el Bosque Negro.
Jardines del Palacio de Merking, una espléndida acuarela fechada en 1927 y pintada en Lyme Regis. En ella aparece la ballena Uin sobre el jardín subacuático. «Merking» quedó como «mer-king» en el texto final del cuento.

Sello de la Biblioteca Bodleiana de Oxford.Casa donde «Rover» empezó sus aventuras como «juguete», acuarela fechada en 1927, pintada en Lyme Regis y dedicada a Christopher. Aparentemente esta ilustración no guarda mucha relación con el texto, aunque se pueda intuir la presencia de Rover y Tinker tras dos cerdos: se representa una granja cercana al mar, y en ningún lugar del cuento se especifica que Rover viviera en una granja, y sí, en cambio, que jamás había visto el mar. Se puede especular con que esta acuarela haya sido reaprovechada y no fuera concebida originalmente para ilustrar el cuento.
Un dibujo a pluma y tinta sin título en el que aparece Rover llegando a la Luna en la gaviota Mew, con la inscripción «1927-8». Mientras que las otras cuatro ilustraciones aparentan estar elaboradas y completas, ésta es una obra mucho menor. La Luna aparece como un lugar árido y lleno de acantilados, lo que nuevamente contradice el texto.

Ficha Roverandom

Jack el Destripador

  • -- -- ----

Roverandom
Otra razón que debe hacer pensar en 1927 como el año de redacción definitiva de Roverandom es que Tolkien menciona al personaje conocido como el Hombre de la Luna en la carta de Papá Noel de ese año, como invitado de Santa Claus al Polo Norte

Páginas de resultados:




Noticias + leídas

Todas estas películas de terror, gore y serie B llegan hoy a Prime Video
Todas estas películas de terror, gore y serie B llegan hoy a Prime Video
Lo nuevo de Netflix esta semana: llega Sonic 3 y varios títulos que buscan una segunda oportunidad
Lo nuevo de Netflix esta semana: llega Sonic 3 y varios títulos que buscan una segunda oportunidad
Taquilla USA: “Scary Movie” arrasa con su mejor estreno y hunde a “Masters del Universo”
Taquilla USA: “Scary Movie” arrasa con su mejor estreno y hunde a “Masters del Universo”
Las películas de ciencia ficción de Steven Spielberg, de la peor a la mejor
Las películas de ciencia ficción de Steven Spielberg, de la peor a la mejor