|
Pues sí, y en Cataluña se llamó "Cocodrilo 2: el pantá de la mort" (Cocodrilo 2: el pantano de la muerte), pero en castellano se llamó "Cocodrilo: aguas sangrientas".
No se entiende porque no hay muchos ataques en el agua y se nota que el agua no es turbia como debería ser en la naturaleza, sino más bien en una piscina decorada para tal fin.-
Tiritiritiri92
Supongo que es popular el termino ¨de lo mala que es acaba siendo buena¨ pues eso aquí cambia por un de lo mala que es acaba siendo diarrea visual. Mira que es fácil hacer un concepto de película, repetido pero eficaz, acerca de unos adolescentes idiotas que van al sitio equivocado. Pues no, aquí tenían que complicarlo todo de forma estúpida e innecesaria. Que no se me entienda mal, habría sido una mierda también así, pero al menos tendría... (seguir leyendo)