Querida, Encolhi as Crianças (Brasil) Chérie, j'ai réduit les enfants (Canadá) Skat, børnene er skrumpet (Dinamarca) Cariño, he encogido a los niños (España) The Big Backyard (Estados Unidos) Teenie Weenies (Estados Unidos) Honey, I Shrunk the Kids (Estados Unidos) Grounded (Estados Unidos) Älskling, jag krympte ungarna (Finlandia) Kulti, kutistin kakarat (Finlandia) Chérie, j'ai rétréci les gosses (Francia) Agapi mou, syrriknosa ta paidia (Grecia) Drágám, a kölykök összementek (Hungría) Tesoro, mi si sono ristretti i ragazzi (Italia) Microkids! (Japón) Kjære, jeg krympet barna (Noruega) Querida, encogí a los niños (Perú) Kochanie, zmniejszylem dzieciaki (Polonia) Querida, Eu Encolhi os Miúdos (Portugal) Draga, am micsorat copii (Rumania) Draga, smanjio sam decu (Serbia) Draga, smanjio sam decu (Serbia) Älskling, jag krympte barnen (Suecia) Eyvah çocuklar küçüldü (Turquía) Querida, encogí a los niños (Venezuela)
Mad Warrior
Ese césped tan bien recortadito de esa casa tan bonita del clásico y bonito barrio norteamericano de los “80, donde nunca sucede nada y los niños crecen sanos y los padres se aburren...pero David Lynch ya nos mostró los oscuros secretos que puede haber bajo el césped, a veces cosas inimaginables, como en esta ocasión.
Ese maldito césped que tantas veces me atrapó en sus alocadas peripecias igual que con millones de niños desde que se... (seguir leyendo)