Mitternacht im Garten von Gut und Böse (Austria) Meia-noite no Jardim do Bem e do Mal (Brasil) Minuit dans le jardin du bien et du mal (Canadá) Ponoć u vrtu dobra i zla (Croacia) Midnat i det gode og ondes have (Dinamarca) Medianoche en el jardín del bien y del mal (España) Midnight in the Garden of Good and Evil (Estados Unidos) Keskiyö hyvän ja pahan puutarhassa (Finlandia) Mesanyhta ston kipo tou kalou kai tou kakou (Grecia) Éjfél a jó és a rossz kertjében (Hungría) Mezzanotte nel giardino del bene e del male (Italia) Media noche en el jardín del bien y del mal (México) Pólnoc w ogrodzie dobra i zla (Polonia) Meia-Noite no Jardim do Bem e do Mal (Portugal) Полночь в саду добра и злC (Rusia) Ponoć u vrtu dobra i zla (Serbia) Midnatt i ondskans och godhetens trädgård (Suecia) Iyi ile kötünün bahçesinde geceyarisi (Turquía)
Mad Warrior
Cuando Williams muestra un cuadro recién adquirido a Kelso, éste se extraña por la textura. Unos rayos X revelan que debajo ya hay otra pintura, pero el dueño no desea descubrirla.
Mucho más tarde confesará, arrogante, ¨La verdad, igual que el arte, está en los ojos de quien mira. Tú puedes creer lo que quieras...y yo creeré lo que sé...¨.
Es un instante muy significativo y sorprende la estrecha relación que tienen las cosas que se... (seguir leyendo)