El gato y su sombrero mágico (Argentina) Dr. Seuss - O Gato de Chapéu (Brasil) O Gato (Brasil) Le chat dans le chapeau (Canadá) El Gato (Colombia) Katten (Dinamarca) El gato (España) Dr. Seuss' The Cat in the Hat (Estados Unidos) The Cat in the Hat (Estados Unidos) Kübaraga kass (Estonia) Katten (Finlandia) Katti (Finlandia) Le chat chapeauté (Francia) O gatos (Grecia) A macska - Le a kalappal! (Hungría) Kötturinn með höttinn (Islandia) Il gatto... e il cappello matto (Italia) Il gatto (Italia) De kat (Países Bajos) El gato (Perú) Kot (Polonia) O Gato (Portugal) Dr. Seuss' Katten (Suecia) Kedi (Turquía)
ivankiller
Recuerdos de la niñez, ep 13
El gato en una escena agarra una azada y dice ¨Dirty hoe¨ (¨Azada sucia¨, que suena igual que decir ¨Dirty ho¨: ¨Perra sucia¨).
Así son los chistes promedio de esta movie.
Este film pudo haber sido muy inapropiado para ser basado en un queridísimo libro de niños, con algunos chistes tontos y desarrollo de personajes pésimos, haciendo que sea en general una peli bastante mala... Pero si digo que no me... (seguir leyendo)