Marvel España ha hecho público el título que llevará la secuela del Capitán America, cuyo estreno será en Abril de 2014: Capitán América 2: El Retorno del Primer Vengador, por lo que difiere bastante de su título original (The Winter Soldier).
La película retoma la historia de Los Vengadores. Steve Rogers se esfuerza en asumir su papel en el mundo moderno y se une a Natasha Romanoff, alias la Viuda Negra, para combatir a un enemigo poderoso pero inquietante en el Washington, D.C. actual.
¡Excelente traducción! Todo el mundo sabe que The Winter Soldier traducido es El Retorno del Primer Vengador.
Y para el que me diga que las traducciones no tienen que ser literales le digo que no tienen que haber traducciones.
De todas formas el título en inglés me atrae mucho más que el español. Imagino que el que lo ha ¨traducido¨ es el mismo que está detrás de ¨La leyenda renace¨.
los verdaderos artistas en las pelis son los traductores que se inventan titulos que no tienen nada que ver con el original.
mira que es dificil este titulo, que lo sabe traducir hasta mi hijo de 5 años, no se quien ostias contrata estos tios pero para eso que pongan a un orangutan que igual sale algo mas coherente
No solo en España nos pasamos los titulos por el forro. Por ejemplo en Portugal Psicosis se tituló ¨El asesino era la madre¨ y en el norte de Europa Terminator se titulo ¨El asesino electronico¨.
Reconozco que lo de cambiar los titulos es una muy mala costumbre que tenemos en España, pero que bien suena lo de ¨La Jungla De Cristal¨.
En resumen, a veces aciertan, otras no, y otras directamente LA CAGAN.
En el caso que nos ocupa yo hubiera preferido ¨CAPITÁN AMERICA 2¨, y debajo en inglés ¨the winter soldier¨, creo que es como mejor les hubiera quedado.
Fin de semana del 26 al 28 de Abril
1ºEl Especialista904.099 € |
|
2ºDragonkeeper: Guardiana de Dragones602.120 € |
|
3ºCivil War401.812€ |
|
4ºMenudas Piezas354.973€ |
|
5ºRivales283.987 € |
|
Spiderman
#1
A veces parece que nos tratan como tontos aquí...
Reportar Citar