Armadilhas do Coração (Brasil) Ernest ou L'importance d'être constant (Canadá) La importancia de llamarse Ernesto (España) La importància de ser franc (España) Tärkeintä on olla aito (Finlandia) L'importance d'être constant (Francia) I simasia tou na einai kaneis sovaros (Grecia) Bunbury, avagy jó, ha szilárd az ember (Hungría) L'importanza di chiamarsi Ernest (Italia) Hvem er Earnest? (Noruega) Badzmy powazni na serio (Polonia) A Importância de Ser Ernesto (Portugal) The Importance of Being Earnest (Reino Unido) Importanta de a fi Onest (Rumania) Mister Ernest (Suecia) Askin Önemi (Turquía)
RRemolacha
DESGRACIADAMENTE NO ME HA CONVENCIDO.
Soy un loco de la época victoriana, del humor inglés y por supuesto de Wilde, y esta adaptación deja mucho que desear.
La ambientación es muy cuidada, pero los personajes - aunque repitan el texto del libro casi letra por letra - no me convencieron para nada, no tenian en absoluto el humor mordaz y la actitud del libro; y mas que en la rigurosa época victoriana parecia que se desarrollaba en la ¨belle... (seguir leyendo)