Três Vezes Amor (Brasil) Bien sûr, peut-être (Canadá) Koja je ona prava? (Croacia) Helt sikkert... måske (Dinamarca) Definitivamente, quizás (España) I tant que sí! Potser (España) Kindlasti... võib-olla (Estonia) Ehdottomasti ehkä (Finlandia) Un jour, peut-être (Francia) Sigoura, isos... (Grecia) Mindenképpen talán (Hungría) Certamente, forse (Italia) Love Diaries (Japón) Definitivamente, tal vez (México) Helt sikkert, kanskje (Noruega) Na pewno, byc moze (Polonia) Para Sempre, Talvez... (Portugal) Definitely, Maybe (Reino Unido) Urcite, mozná (República Checa) Kesinlikle, belki (Turquía) Definitivamente, tal vez (Venezuela)
JavierYanguas
La idea principal de la película es interesante, parecida a la serie de televisión ¨Como conocí a vuestra madre¨, sin embargo, la película que empezaba de manera prometedora, por todo el misterio que rodea a la identidad de la madre de la talentosa Abigail Breslin, acaba desmontándose al poco tiempo, convirtiéndose en la típica película romántica sin demasiado interés, lo cuál, por cierto, es una verdadera lástima, porque se podría decir... (seguir leyendo)