· Anne Hathaway dijo en una entrevista en ¨Good Morning America¨ que quería evitar usar un acento inglés tradicional porque el público (según ella) sabe que ella es estadounidense y podría ser un obstáculo, actuando con u reparto británico.
· Se catalogó como PG-13 pero, originalmente, fue ¨R¨.
· Rodada en Mallorca.
· Durante la escena en la que Penny (Rebel Wilson) conoce a Josephine (Anne Hathaway) en el tren con destino al sur de Francia, Josephine está leyendo la novela ¨The Curious Incident of the Dog in the Night-Time¨ de Mark Haddon. Alex Sharp, co-protagonista en esta película, debutó en Broadway con la obra teatral que adapta la novela que también es la fuente de inspiración de esta película.
tallero
· Anne Hathaway dijo en una entrevista en ¨Good Morning America¨ que quería evitar usar un acento inglés tradicional porque el público (según ella) sabe que ella es estadounidense y podría ser un obstáculo, actuando con u reparto británico.
· Se catalogó como PG-13 pero, originalmente, fue ¨R¨.
· Rodada en Mallorca.
· Durante la escena en la que Penny (Rebel Wilson) conoce a Josephine (Anne Hathaway) en el tren con destino al sur de Francia, Josephine está leyendo la novela ¨The Curious Incident of the Dog in the Night-Time¨ de Mark Haddon. Alex Sharp, co-protagonista en esta película, debutó en Broadway con la obra teatral que adapta la novela que también es la fuente de inspiración de esta película.
Reportar