Foro de debates



La secuela de ‘Pacific Rim’ ya tiene título en España
#0

Ya tenemos título en España para Pacific Rim: Uprising, la secuela del filme de Guillermo del Toro esta vez en manos de Steven S. DeKnight.

Pacific Rim: Insurrección será lo que podamos leer en las carteleras el próximo 23 de marzo del año que viene, fecha en la que finalmente llegará a nuestros cines, el mismo día que en Estados Unidos.

El reparto lo componen John Boyega, Scott Eastwood, Cailee Spaeny, Tian Jing, Rinko Kikuchi, Charlie Day, Burn Gorman, Levi Meaden, Adria Arjona, Karan Brar y Nick E. Tarabay.

Su argumento a fecha de hoy es desconocido


Leer noticia completa

      4378

criticonos
#1

Esta saga es un viento fresco para el cine de hoy en día, que nos recuerda a series como MAZINGER Z, EVANGELION ect.

Reportar Citar


      9985

Prot
#2

criticonos dijo:
Esta saga es un viento fresco para el cine de hoy en día, que nos recuerda a series como MAZINGER Z, EVANGELION ect.


Añado que en las peleas es como en los Power Rangers

Reportar Citar


      31406

DE NIRO
#3

criticonos dijo:
Esta saga es un viento fresco para el cine de hoy en día, que nos recuerda a series como MAZINGER Z, EVANGELION ect.


Si señor

Reportar Citar


      4378

criticonos
#4

Prot dijo:


Añado que en las peleas es como en los Power Rangers


No compares esa serie de bajo presupuesto, con esta película de grandes efectos especiales y muy espectacular, dirigida por el gran GUILLERMO DEL TORO y con una historia como en las series ANIME.

Reportar Citar


      9985

Prot
#5

criticonos dijo:


No compares esa serie de bajo presupuesto, con esta película de grandes efectos especiales y muy espectacular, dirigida por el gran GUILLERMO DEL TORO y con una historia como en las series ANIME.


Eso es verdad lo cambio por el anime Voltron

Reportar Citar


      2502

Killer smile
#6

¨Esta semana en Traducciones Terribles Españolas¨

Reportar Citar


      9985

Prot
#7

A Star Trek de gusta el titulo

Reportar Citar


      2132

Ectoplasmático
#8

Killer smile dijo:
¨Esta semana en Traducciones Terribles Españolas¨


¿Cómo traducirías ¨uprising¨ entonces?

Reportar Citar


      2074

Srec
#9

Killer smile dijo:
¨Esta semana en Traducciones Terribles Españolas¨


Esta semana en gente que se cree que sabe inglés...
UPRISING= La Insurrección, La Sublevación, El levantamiento...

Reportar Citar


      685

SKOFIL
#10

Killer smile dijo:
¨Esta semana en Traducciones Terribles Españolas¨


Con tal de hablar decimos tonterias.

Reportar Citar


      69

numero37
#11

Enterrad a los power rangers para siempre
Venerad a mazinguer para siempre
Y de evangelion ni opino
Pues me gusta y no me gusta
La saga pacific ring es una gozada

Reportar Citar


      4378

criticonos
#12

Estoy de acuerdo contigo

Reportar Citar


      1723

Mrpablonico
#13

Killer smile dijo:
¨Esta semana en Traducciones Terribles Españolas¨


Pues no suena tan mal la verdad, a ver como traducen el titulo en latinoamerica o si lo dejan tal cual.

Reportar Citar


      1723

Mrpablonico
#14

numero37 dijo:
Enterrad a los power rangers para siempre
Venerad a mazinguer para siempre
Y de evangelion ni opino
Pues me gusta y no me gusta
La saga pacific ring es una gozada


Los Power Rangers vienen de los super sentai, una saga muy longeva y popular en japon, a si que tienen pa rato.

Reportar Citar


      120

Ghostface Unleashed
#15

Todavia es muy pronto para opinar.No la hemos visto nadie.Pero a mi sinceramente no me atrae mucho desde que Del Toro no la dirige.Y si la veo, de todas maneras diré la primera fue mejor en todo

Reportar Citar


      4378

criticonos
#16

Ghostface Unleashed dijo:
Todavia es muy pronto para opinar.No la hemos visto nadie.Pero a mi sinceramente no me atrae mucho desde que Del Toro no la dirige.Y si la veo, de todas maneras diré la primera fue mejor en todo


Guillermo del toro es el productor.

Reportar Citar


      4531

Zombie chavo del ocho
#17

Por lo menos se animaron a hacer finalmente una segunda parte, claro que la ausencia de Del Toro tiene su impacto, pero peor hubiese sido que jamás fuera así.

Reportar Citar


      4378

criticonos
#18

Zombie chavo del ocho dijo:
Por lo menos se animaron a hacer finalmente una segunda parte, claro que la ausencia de Del Toro tiene su impacto, pero peor hubiese sido que jamás fuera así.


Hay muchas películas que deberían tener secuelas como es PACIFIC RIM , de primeras no se iba a hacer la secuela, pero una productora china compro LEGENDARY PICTURE y estos decidieron hacer la secuela , por que en el mercado chino fue un gran éxito.

Reportar Citar


      120

Ghostface Unleashed
#19

criticonos dijo:


Guillermo del toro es el productor.


Pero tampoco lo veo correcto.Por ahora.Esperemos que cumple las expectativas.Pero ahora un hijo de Pentecost.No se,lo veo muy pesado.Aparte de que no se menciona en la primera si el Mariscal tenía familia.Esa es la idea que me tiene en poquito en vela,que x ahora se han pasado.Teoricamente,Pentecost parecía el típico comandante que no tenía tiempo para la familia,y lo único que le importaba por encima de todo,era Mako Mori,pero no sé todavía

Reportar Citar


      4378

criticonos
#20

Ghostface Unleashed dijo:


Pero tampoco lo veo correcto.Por ahora.Esperemos que cumple las expectativas.Pero ahora un hijo de Pentecost.No se,lo veo muy pesado.Aparte de que no se menciona en la primera si el Mariscal tenía familia.Esa es la idea que me tiene en poquito en vela,que x ahora se han pasado.Teoricamente,Pentecost parecía el típico comandante que no tenía tiempo para la familia,y lo único que le importaba por encima de todo,era Mako Mori,pero no sé todavía


En esta secuela lo explicara, tal vez PENTECOST dejo a su familia aparte al centrarse en la defensa de la tierra para que no tenga distracción ninguna, ya que es más importante que la familia que es la supervivencia de la humanidad.

Reportar Citar


      58148

Carlos Teorético
#21

Interesante título.

Reportar Citar


      2502

Killer smile
#22

Ectoplasmático dijo:


¿Cómo traducirías ¨uprising¨ entonces?


Por su traducción literal: Resurgimiento

Reportar Citar


      685

SKOFIL
#23

Killer smile dijo:


Por su traducción literal: Resurgimiento


No tiene una literal....

son muchos sinominos. Sabes lo q es un sinomimo???

Reportar Citar


      685

SKOFIL
#24

Killer smile dijo:


Por su traducción literal: Resurgimiento


levantamiento sublevación amotinamiento alzamiento insurrección movimiento rebelión revuelta.
Coge la que mas te guste. y todas estan bien.

Reportar Citar


      685

SKOFIL
#25

Killer smile dijo:


Por su traducción literal: Resurgimiento


Y se usas literalmente. Me dices que significa up??? Literalmente es Levantamiento. Up igual a lebvantsr. No intentes dar clases si no sabes ingles.

Reportar Citar


      10226

JoseBallack
#26

A esperar a su estreno, a ver que sale de esta secuela, la primera sin ser gran cosa me entretuvo bastante, por ahora esta secuela no me inspira mucha confianza, pero espero que no decepcione ya que seguramente si entretendrá.

Reportar Citar


      5

Raven312
#27

criticonos dijo:
Esta saga es un viento fresco para el cine de hoy en día, que nos recuerda a series como MAZINGER Z, EVANGELION ect.


De Evangelion no tiene nada esta película

Solo toma las temáticas de los Super Robots y Real Robots

Reportar Citar


      19347

neo_korn
#28

vale, suena bien

Reportar Citar


      197

darthvaderfrank
#29

Me encantó la primera parte, y estoy deseando ver que han hecho con esta secuela, espero que este a la altura de la primera.

Reportar Citar


      88

el_roka
#30

creí que lo iban a traducir como ¨La jungla de los robots¨

Reportar Citar


      58148

Carlos Teorético
#31

Una pésima secuela.

Reportar Citar