Te equivocas en parte, se llama enano rojo porq la nave se llama Red Drawf. Podrias decir que se deberia llamr Enana Roja porque nave en castellano es en femenino... Pero weno...
Existe un error general en cuanto a la traducción, ya que en inglés la serie es ¨Red Dwarf¨ y autómaticamente se tradujo en masculino pasando a ser conocida la serie como ¨Enano Rojo¨, cuando realmente se debía haber traducido en femenino (Enana Roja), ya que la serie toma su título de la enana roja, que es un tipo de estrella.
Errores: 3
Internauta
Y la nave a su vez debe el nombre a las enanas rojas.. tambien la lanzadera ¨Blue Midget¨ (enanas azules) y la White Giant (Gigantes blancas)
Reportar