No registrada |
No registrada |
No registrada |
No registrada |
No registrada |
Conocida en Brasil como ¨D.C. Sniper - O Atirador de Washington¨, en Francia como ¨Le sniper de Washington: 23 jours d¨angoisse¨ y en Italia como ¨Sniper - 23 ore di terrore a Washington D.C.¨. Este último tiene un error gravísimo de traducción al confundir ¨día(giorno)¨ con ¨hora(ora)¨.
billy_lum
La verdad es que no sintonizo demasiado con este tipo de filmes televisivos que piensan que por estar basados en hechos reales ya tienen todo el trabajo hecho. Cabe destacar que consigue transmitir en cierta medida la sensación de inseguridad que dominaba las calles de Mayland durante los asesinatos, pero no profundiza lo más mínimo en el perfil psicológico de los asesinos, y desde luego la idea de un padre y un hijo que van matando gente al azar... (seguir leyendo)