En 2006, dos años después de la película y tras multitud de conferencias, decidieron ampliar el metraje con más entrevistas y animaciones para dar más información al público después de la gran demanda que hubo. De los 109 minutos originales se amplió hasta 156 minutos en total. El título de este nuevo film ampliado fue ¨What the Bleep!?: Down the Rabbit Hole¨, traducido en España como: ¨¿Y tu que sabes?, Dentro de la madriguera¨.
Lowell Freeman
En 2006, dos años después de la película y tras multitud de conferencias, decidieron ampliar el metraje con más entrevistas y animaciones para dar más información al público después de la gran demanda que hubo. De los 109 minutos originales se amplió hasta 156 minutos en total. El título de este nuevo film ampliado fue ¨What the Bleep!?: Down the Rabbit Hole¨, traducido en España como: ¨¿Y tu que sabes?, Dentro de la madriguera¨.
Reportar