|
|
| Jack el Destripador | ![]() |
Críticas de Jack el Destripador
| Neuromancer Varias descripciones en el juego han sido tomadas del texto de la novela. Por ejemplo, la descripción del camarero (Ratz) ¨Sus dientes son una telaraña de acero de Europa del Este ..¨ y la descripción del hotel barato ¨...huele a cigarrillos y perfume barato...¨ que, en la novela, describe el olor del ascensor del hotel. | |
| Neuromancer La canción principal del juego es ¨Some Things Never Change¨ del duradero grupo Devo, del álbum de 1988 ¨Total Devo¨. Se presentó en versiones instrumentales en todas las plataformas en las que se lanzó el juego, sin embargo, en la C-64, una parte de la canción real fue realmente muestreada y utilizada en la introducción. | |
| NARC Sorprendentemente, este juego fue lanzado prácticamente sin censura para la NES. | |
| NARC Por extraño que parezca, en la mayorÃa de las versiones del juego (incluida la versión de recreativa), mientras eres libre de masacrar a cientos de criminales humanos, aparentemente se considera que matar perros es el colmo. Cuando se les dispara o se les vuela, los perros no mueren, sino que se convierten en cachorros que huyen o desaparecen. | |
| NARC La influyente banda de rock estadounidense The Pixies reinterpretó la música del tÃtulo del juego en la canción ¨Theme From NARC¨, para las versiones de CD y 12¨ de su EP ¨Planet of Sound¨ lanzado en 1991. | |
| NARC La portada de la versión de NES tiene el color de la sangre en el logotipo de ¨NARC¨ cambiado a amarillo. | |
| NARC El 28 de septiembre de 1991, ¨NARC¨ fue puesto en el infame Ãndice alemán por el BPjS. | |
| NARC La versión de recreativa de ¨NARC¨ aparece en el libro ¨1001 Videojuegos a los que Hay que Jugar Antes de Morir¨, del editor general Tony Mott. | |
| Murder! Una versión de C64 fue completada, y fue reseñada por las revistas Commodore Format (Número 1, Oct 90, p81, 82%), The Games Machine y Zzap! (Número 65, Sep 90, p10, 93%), pero no habÃa rastro de esta. Durante muchos años, la historia se mantuvo (acertadamente) como un misterio total, ya que el diseñador y programador del juego, Chris Walsh, creÃa que se habÃa lanzado. En 2015, Bob Kendrick, el jefe de producción de US Gold de la época, reveló que US Gold tomó la decisión de no lanzar el juego. No recuerda exactamente por qué, pero una combinación de retrasos en la masterización, posible confusión sobre si el juego tendrÃa que ser solo de disco, y las bajas ventas de las otras versiones pueden haber sido factores. Actualmente se cree que el juego está perdido - casi todos los que se sabe que han visto el juego lanzado han sido rastreados por el sitio web Games That Weren¨t, y nadie parece poseer nada por ahora. | |
| Might and Magic II: Gates to Another World En la versión de SNES, todas las bebidas alcohólicas fueron renombradas a bebidas no alcohólicas (pero aún asà dan envenenamiento alcohólico), algunos otros lugares y alimentos también se renombraron y los sprites enemigos del ladrón (sangre en la daga quitada) y del ghoul (el brazo cortado utilizado como arma reemplazado con un garrote) fueron cambiados. | |
| Might and Magic II: Gates to Another World Premios | |
| Might and Magic II: Gates to Another World Nakazawa, un ninja mercenario, lleva el nombre de Minoru Nakazawa, presidente de StarCraft Inc. StarCraft portó de ¨Might and Magic 1¨ a ¨Might and Magic 5¨ (DOS) y ¨King¨s Bounty¨ a PCs de fabricación japonesa (PC88, PC98, X1, FM-7, MSX2) y los publicó en Japón. | |
| Might and Magic II: Gates to Another World Hay una hechicera llamada Aeriel que está con Thund R. cuando te encuentras por primera vez en Vulcania. Al igual que con Thund R., Ariel es el nombre de un personaje de ¨Thundarr, el Bárbaro¨ que también era una hechicera. También es interesante observar que estos dos mercenarios son humanos y buenos, lo que corresponde a sus alter egos en la serie de dibujos animados. | |
| Might and Magic II: Gates to Another World Otro mercenario se llama Jed I. Esto, por supuesto, está tomado de los Caballeros Jedi de ¨Star Wars¨. | |
| Might and Magic II: Gates to Another World En los barrios pobres de Sansobar, hay un mensaje en una pared que, cuando se lee directamente, comienza con ¨¡Cuidado con los ojos!¨. Parece estar rodeado de letras al azar. Sin embargo, si lees estas letras de arriba a abajo, obtienes los siguientes mensajes: ¨Hola, mamá¨, ¨Cuchador¨, ¨XOXO¨ y ¨Los barrios marginales molan¨. | |
| Might and Magic II: Gates to Another World En la caverna del druida hay un lugar que tiene latas de espinacas. Si las comes, ganas fuerza. El juego también proporciona una lÃnea ¨You¨re strong to the finish ¨cause you ate your spinach!¨ (¡Eres fuerte a rabiar porque te comiste las espinacas!) que proviene de la antigua serie de dibujos animados de AARP ¨Popeye el Marino¨. Para aquellos que no saben, Popeye ganaba fuerza para derrotar a sus adversarios al comer espinacas de una lata que siempre parecÃa encontrar o llevar consigo. | |
| Might and Magic II: Gates to Another World En Tundara, el portal en la posada está tripulado por un tipo llamado Jean-Luc. Los fanáticos de ¨Star Trek: La Nueva Generación¨ lo conocerán como el capitán del Enterprise de esa serie. También ofrece ¨energizarte¨ a tu destino y termina con la lÃnea del capitán de la serie: ¨Make it so¨ (Hazlo asÃ). | |
| Might and Magic II: Gates to Another World Hay algunos leñadores que te desafÃan a un concurso de tala de árboles. La canción que están cantando es: ¨La Canción del Leñador¨. Esto es en referencia a la canción de los Monty Python. | |
| Might and Magic II: Gates to Another World Thund R, un bárbaro mercenario, recibe su nombre de una caricatura llamada ¨Thundarr, el Bárbaro¨. | |
| Might and Magic II: Gates to Another World HK Phooey, un ninja mercenario en el juego, lleva el nombre de una serie de dibujos animados sobre un perro que trabaja como conserje en una estación de policÃa. El perro pluriemplea como un ninja con el nombre de ¨Hong Kong Phooey¨. | |
| Might and Magic II: Gates to Another World Los dos magos que la clase de hechicero tiene que liberar para completar la misión adicional son Yekop y Ybmug, o Pokey y Gumby deletreados al revés. | |
| Might and Magic II: Gates to Another World Las edades de los mercenarios se calculan de manera interesante. Si un mercenario es de nivel uno, entonces tendrá 18, pero si su nivel es más alto, entonces se resta uno de su número de nivel y luego se suma a 18. | |
| Might and Magic II: Gates to Another World HabÃa planes para lanzar la versión de Super Nintendo en los Estados Unidos, pero nunca llegaron a buen término. Sin embargo, la versión de SNES fue lanzada en otras regiones. | |
| Mig-29 Soviet Fighter Premios | |
| Midwinter Premios | |
Páginas de resultados:
| Buscar juego: |
¿Quienes somos? | Contacto | AnË™nciate en aBaNDoMoVieZ | â„ltimas actualizaciones | PolÃŒtica de Privacidad / Cookies
Visita nuestras secciones:
PelÃŒculas de Terror | Mejores PelÃŒculas de Terror | Mejores PelÃŒculas | Estrenos 2015 | Estrenos DVD | Estrenos BLU RAY | Bandas Sonoras
PelÌculas en televisiÛn | Circuitos de Puntuaciones | Trailers | Clips | Series | Cortos | Asesinos | Libros | Juegos | Festivales
Taquilla EspaÒa, USA, MÈxico, Argentina | Quiz Abandomoviez | Concursos | Fanter Film Festival | Horror Movies
El copyright de los posters, imágenes, trailers y clips que se incluyen en este portal pertenece a los respectivos
autores, productoras, distribuidoras y sites enlazados. Todos los derechos reservados. 2002-2026
aBaNDoMoVieZ Æ CIF/NIF: 76026608Q