logo abandomoviez
Latin Ghost

Errores de Latin Ghost

Ordenar

El Avispón Verde El Avispón Verde 19-07-2011

En el episodio 3 titulado Señalado para morir en las escenas finales,el error se da en la traduccion hispanoamericana al cambiar el Apellido de Axford a Oxford por parte de la persona que presto su voz al personaje de Yolanda de Lukens.


Los Caballeros del Zodiaco Los Caballeros del Zodiaco 28-06-2011

O peor aun esta que tambien la dice Seiya:dijieran lo que dijieran y a pesar de todo lo que dijieran.
Y asi podria enumerar muchos errores en el doblaje.


Los Caballeros del Zodiaco Los Caballeros del Zodiaco 28-06-2011

En la traduccion mexicana se cae en incoherencias como cuando Seiya dice:no tenemos tiempo de explicar explicaciones tontas.


Los Caballeros del Zodiaco Los Caballeros del Zodiaco 28-06-2011

En algunas escenas Seiya solo aparece con una sola ceja.


Total de errores: 4

Páginas de resultados:

  • « Anterior
  • 1
  • Siguiente »

Buscar serie: Buscar


¿Quienes somos? | Contacto | An˙nciate en aBaNDoMoVieZ | ⁄ltimas actualizaciones | PolÌtica de Privacidad / Cookies

home

Visita nuestras secciones:

PelÌculas de Terror | Mejores PelÌculas de Terror | Mejores PelÌculas | Estrenos 2015 | Estrenos DVD | Estrenos BLU RAY | Bandas Sonoras

PelÌculas en televisiÛn | Circuitos de Puntuaciones | Trailers | Clips | Series | Cortos | Asesinos | Libros | Juegos | Festivales

Taquilla EspaÒa, USA, MÈxico, Argentina | Quiz Abandomoviez | Concursos | Fanter Film Festival | Horror Movies

El copyright de los posters, imágenes, trailers y clips que se incluyen en este portal pertenece a los respectivos
autores, productoras, distribuidoras y sites enlazados. Todos los derechos reservados. 2002-2026
aBaNDoMoVieZ Æ CIF/NIF: 76026608Q