Cuando el Sr. Rubio le quiere cortar la oreja al policía, enciende una radio y esa radio se apaga sola.
En la escena donde Eddie Cabot (Chris Penn) va en coche para reunirse en el almacén, la cámara hace una toma desde la parte trasera del coche. En ese momento aparece un globo naranja. Los expertos decían que era una forma de decirnos que el Sr. Naranja acabaría muriendo, pero lo cierto es que en una rueda de prensa se le preguntó y Tarantino dijo que eso eran unos niños que estaban jugando y por lo visto se les escapó un globo y decidió no cortar la toma.
Tarantino originalmente había planeado el papel de Sr. Rosa para ser interpretado por sí mismo.
Durante todo el rodaje estuvo presente un paramédico, para asegurarse de que la cantidad de sangre del Sr. Naranja se mantuviera en cantidades creíbles.
El único personaje principal del que jamás llega a saberse su verdadero nombre es el del Sr. Rosa.
A pesar de que el guión especifica que el Sr. Rubio es el que mayor cantidad de asesinatos cometió, el espectador no es testigo de ninguno de ellos.
Eddie menciona a un ¨Encantador de Serpientes¨, que es el apodo de Bill en Kill Bill.
La canción de mariachis que se escucha cuando el Sr. Rubio busca una estación en la radio, es la misma que podemos escuchar al principio de Kill Bill, cuando llega la policía a la capilla donde se estaba casando la novia.
En las primeras escenas, el Sr. Rosa dice que no da propinas a las camareras. En Pulp Fiction, Steve Buscemi hace una rápida aparición como camarero.
En un episodio de Los Simpson titulado ¨simpsoncalifragilisticodoso¨ aparece un episodio de rasca y pica titulado ¨Reservoir Cats¨ que parodia a su vez, la escena en la que el Sr. Rubio tortura al policía. El verdugo sería el ratón y el policía sería el gato. Lo parodian exactamente igual, con los mismos trajes, la misma canción y el mismo escenario, incluso los movimientos del ratón son los mismos que los del personaje cuando baila triunfal. Al final de ese episodio aparece Tarantino, da un discurso sobre la violencia y el ratón le corta la cabeza, entonces los dos, gato y ratón, se ponen a bailar al son de la música de Pulp Fiction
La interpretación que hace Tarantino de la canción ¨Like a Virgin¨ de Madonna no es correcta. Cuando, tiempo después, Quentin le pidió a Madonna que le autografiase su álbum ¨Erotica¨, ésta le escribió: ¨Quentin: Es sobre el amor, no sobre las pollas¨.
El primer diálogo de la película es una fuerte discusión sobre Madonna (cantante). El hermano de Chris Penn, Sean Penn, estuvo casado por un corto periodo con Madonna, a mitad de los años 80
La hija de Brad Pitt, Shiloh Jolie-Pitt, realizó un ¨cameo¨ en la película como la hija de Benjamin y Daisy. La escena en que Shiloh aparecía fue filmada cuando ella tenía aproximadamente 10 meses de edad.
En 1998, Ron Howard iba a dirigir el filme con John Travolta como protagonista.
Es la segunda película de Hollywood, siguiendo a Deja Vu, en ser filmada en Nueva Orleans después del Huracán Katrina.
En los años 90, Steven Spielberg y Tom Cruise fueron elegidos para dirigir y protagonizar la película respectivamente
Jules ritualmente recita el pasaje bíblico del libro de Ezequiel capítulo 25 versículo 17. El personaje lo hace antes de ejecutar a alguien: El camino del hombre recto está por todos lados rodeado por las injusticias de los egoístas y la tiranía de los hombres malos. Bendito sea aquel pastor que en nombre de la caridad y de la buena voluntad, saque a los débiles del valle de la oscuridad, pues ese es el verdadero guardián de su hermano y el descubridor de los niños perdidos. Y os aseguro que vendré a castigar con gran venganza y furiosa cólera a aquellos que pretendan envenenar y destruir a mis hermanos. Y tú sabrás que mi nombre es Yavéh, cuando caiga mi venganza sobre ti. Pero el verdadero pasaje bíblico del libro es mas corto y sencillo: Y haré en ellos grandes venganzas con reprensiones de ira; y sabrán que yo soy Jehová, cuando haga mi venganza en ellos.
El verdadero nombre del General Grievous es: Qymaen Jai Sheelal.
El sonido para los tanques de batalla flotantes fue creado bordeando un cuenco metálico de ensalada con una maquinilla de afeitar eléctrica y bajando después el tono.
Los coros del funeral de Qui-Gon Jinn están cantados en sánscrito porque a Williams le encantaba cómo sonaba. La transcripción de los coros sería: Madhurah swehpna, go rahdomah swehpna Madhurah swehpna, morittioo, madhurah, swehpna Que sería una traducción más o menos libre al sánscrito de La muerte es un sueño largo y dulce ¨Death¨s a long sweet sleep¨
La carrera de vainas no sólo está inspirada en Ben-Hur. Muchos detalles se parecen a los del clásico de animación Noruego Flåklypa Grand Prix (1975), incluyendo el sabotaje, la salida tardía, el problema con el motor, los trucos sucios e incluso elementos de montaje.
La camarera robot del restaurante de Dexter se llama FLO y sabe porque tiene una diminuta placa que lleva escrito su nombre en Aurebesh.
En las escenas en que aparecen las gradas del Estadio de Mos Espa en la distancia, estas son maquetas, y la gente, bastoncillos de algodon de limpiarse las orejas, teñidos de colores.
Páginas de resultados:
Actualmente no le sigue ningún usuario
Actualmente no le sigue ningún usuario
Reservoir Dogs
10 May 2009La palabra ¨fuck¨(joder) fue mencionada 252 veces a lo largo de la película
Reportar