Ficha La Princesa Mononoke

7.92 - Total: 724

  • No la has puntuado
  • No has insertado crítica
  • No has insertado curiosidades
  • No has insertado ningun error


Curiosidades de La Princesa Mononoke (28)




Neasu

  • 29 Dec 2015

Ashitaka es ambidiestro. En ciertos momentos del filme se puede apreciar que usa ambas manos para atacar sin ningún tipo de problema.


Reportar

Neasu

  • 29 Dec 2015

Gillian Anderson, actriz conocida como la agente Scully de Expediente X, dobló a Moro en su versión en inglés. La artista pidió expresamente el papel de algún personaje ya que era admiradora de Hayao Miyazaki.


Reportar

Neasu

  • 29 Dec 2015

Miramax pretendía que el DVD sólo incluyera el audio doblado al inglés, pero las protestas de los fans hicieron que retrasaran el lanzamiento para poder incluir los diálogos en japonés.


Reportar

Neasu

  • 29 Dec 2015

En la película aparecen diversas amputaciones de miembros y decapitaciones y es que, según Miyazaki, “Cuando se produce una pelea, inevitablemente siempre se derrama algo de sangre y no podemos evitar representarla. Sin embargo, incluso en mitad del odio y las matanzas, hay cosas por las que merece la pena vivir. (…) Mostramos el odio, pero es para describir que hay cosas más importantes. Mostramos la maldición, pero es para representar la alegría de la liberación”.


Reportar

Neasu

  • 29 Dec 2015

La banda sonora estuvo a cargo, como de costumbre, por Joe Hisaishi quien ganó por esta dirección el Japan Record Award, un premio musical comparable a los Grammy en Japón.


Reportar

Neasu

  • 29 Dec 2015

En la película participaron cinco directores de arte, algo sin precedente hasta la fecha: Kazuo Oga (Mi vecino Totoro), Nizou Yamamoto (El castillo en el cielo, La tumba de las luciérnagas), Satoshi Kuroda (Susurros del Corazón), Naoya Tanaka (Puedo escuchar el mar) y Youzou Takeshige (On Your Mark).


Reportar

Neasu

  • 29 Dec 2015

Fue la primera película de Ghibli en utilizar gráficos digitales aunque no lo parezca. En total hay unos 15 minutos de CGs de los que, 10 se corresponde con dibujo y coloreado digital, y los 5 restantes con diferentes técnicas que van desde mapas de textura, renderizado 3D (las “serpientes” del brazo de Ashitaka) o Morphing (la descomposición del dios jabalí).


Reportar

Neasu

  • 29 Dec 2015

Con un total de 18.650 millones de yenes recaudados en Japón, se convirtió en la película más taquillera de la historia del país desbancando a E.T. tras 15 años en primera posición. Poco después, otra película estadounidense volvería a reclamar el título, Titanic, solo para perderlo a manos de El Viaje de Chihiro.


Reportar

Neasu

  • 29 Dec 2015

Con una duración de 134 minutos, fue la película de animación más larga jamás creada hasta el estreno de The Disappearance of Haruhi Suzumiya, que le arrebató el título con sus 162 minutos. También fue la cinta de animación más costosa de la época con un total de 2.400 millones de yenes.


Reportar

Neasu

  • 29 Dec 2015

Yakkul, la montura de Ashitaka, esta basado en un Akashihi (alce rojo), un animal ficticio basado en los Yak que creó Miyazaki y que también aparece en su manga Shuna no Tabi (El viaje de Shuna), considerado por algunos como el borrador de Nausicaä.


Reportar

Neasu

  • 29 Dec 2015

Las armas de fuego que aparecen en la película son basadas en un modelo real llamado Ishibiya. Aunque los escritos afirman que los portugueses fueron quienes introdujeron los primeros fusiles en Japón alrededor de 1543, se cree que los chinos ya importaban armas de fuego mucho antes a tierras niponas.


Reportar

Neasu

  • 29 Dec 2015

Miyazaki se planteó cambiar el título a Ashitaka Sekki (El Cuento de Ashitaka) ya que desde el borrador inicial la historia se centra en este personaje.


Reportar

Neasu

  • 29 Dec 2015

El primer borrador que escribió Miyazaki sobre la película fue en 1980, y trataba sobra una princesa forzada por su padre, un señor feudal, a casarse con una especie de león humanoide llamado Mononoke que, tras ser derrotado, logra permanecer con vida y obtener más poder. El proyecto no llegó a concretarse ya que guardaba algunas similitudes con La Bella y la Bestia.


Reportar

Neasu

  • 29 Dec 2015

El filme está ambientado en el periodo Muromachi (1336 – 1573) debido a que la relación de los japoneses con la naturaleza cambió drásticamente en esa época. Se popularizó la producción de hierro, lo que requería talar muchos bosques, y había un sentimiento general de dominio sobre la naturaleza.


Reportar

Neasu

  • 29 Dec 2015

Kodama en japonés significa “eco” que, al estar escrito en katakana, también puede significar “bolita” o “pequeño espíritu”. Aunque los Kodamas aparecen en numerosos cuentos populares japoneses, estas criaturas de cabezas giratorias son invención de Miyazaki.


Reportar

Vancliase

  • 15 Mar 2015

Mononoke significa ¨espíritu maligno¨ y en el folclore japonés son los culpables de todo aquello que no se puede explicar. A San la llaman Mononoke Hime ya que Hime significa ¨princesa¨. Es una manera de honrarla ya que fue criada por un Mononoke.


Reportar

Hacha

  • 16 Mar 2012

Tras una irresponsable edición de una de las películas de Miyazaki: Nausicaä del Valle del Viento, donde el metraje fue editado sin conocimiento ni consentimiento del estudio, este adoptó una política de ¨tolerancia cero¨ ante cualquier edición posterior fuera de la marcada por el propio estudio Ghibli, por lo que al oír que Harvey Weinstein, de Miramax, deseaba recortar parte de La princesa Mononoke para hacerla más atractiva en el mercado, uno de los productores del estudio Ghibli le mandó una espada katana auténtica con un único mensaje: ¨Sin cortes¨. El director, frente a esa anécdota, se limitó a decir: En realidad, fue mi productor el que lo hizo.


Reportar

Hacha

  • 16 Mar 2012

Miyazaki hacía sesiones intensivas de dibujo durante la producción, lo que le provocó una lesión y tuvo que terminar la película con la mano vendada. Este hecho está registrado en vídeo-documental ¨Cómo se hizo la princesa Mononoke¨.


Reportar

Hacha

  • 16 Mar 2012

Entre otros méritos, ha servido de inspiración al episodio final de Fantasía 2000 de Walt Disney


Reportar

Hacha

  • 16 Mar 2012

El tema de apertura de la película es la canción Ashitaka Sekki
y el tema de la clausura es Mononoke Hime


Reportar

Curiosidades: 28

Páginas de resultados:


Escribir curiosidad

Tendencia de puntuaciones

0
3%
1
0%
2
0%
3
0%
4
1%
5
3%
6
6%
7
12%
8
25%
9
22%
10
22%